念覺學佛網 : 居士文章: 大德居士

黃念祖:必須熟讀大經,才能略略明白一點淨土法門的綱要


時間:2014/10/15 作者:心源

現在到末法期了。正法期,佛在世五百年;相法期有一千年;末法有一萬年。因此,很多人說「佛法就要完了」。完不了!末法剛過一千年,後頭還有八千多年呢。 到了末法期,咱們這個「劫」是「減劫」——眾生根器越來越差。這時代又是末法,而你本人又是一個淺學,於佛法所學很淺,便不容易進入這個法門。很多自稱是修 淨土宗的,其中有很多是法師,實際上都沒有能深入於本宗。怎麼才能深入呢?

●●必須熟讀大經,方能略明綱要。

真正能讀大經的人很少了!有也很稀有了。所以,淨空法師在這方面,我們很為之讚嘆的。他這樣的帶頭人,並不多呀!他倡導熟讀大經。「必須熟讀大經,方能略 明綱要」。只有如此,你才能略略明白一點淨土法門的綱要,才知道它的重要點之所在。知道了綱要,才能夠理解全部的奧意。

●●然而今之修淨業者,大率僅持小本,僅持秦譯,能持唐譯且誦大經者,殊不易睹。

熟讀大經還只是略明,可是現在修淨業的人怎麼樣呢?「大率僅持小本,」一般還只知道念《阿彌陀經》(小本),不知道念《無量壽經》(大經)。大家所念的小 本(〈阿彌陀經〉)也只是鳩摩羅什翻譯的,稱為秦譯。那時正是南北朝時期,鳩摩羅什在北邊,他所在的國號叫姚秦。不是秦始皇時代的秦,而是六朝時期的秦, 稱「姚秦」。大本不念,而只念這個小本,而小本只念鳩摩羅什翻譯的這本。現在大家不但都不知道念大本,而且就連這個大本的名子也不知道,不知道還有玄奘法 師翻譯的《阿彌陀經》(經名為《稱讚淨土佛攝受經》)。唐代的玄奘大師很聰明,他從印度回來時帶了很多經,基本上凡是他事先知道鳩摩羅什已經翻譯的,他就 不再翻了。但是有兩部經,雖有羅什的譯本,但他又翻譯了:一部是《金剛經》,玄奘大師翻譯的稱為《能斷金剛經》;另一部就是《阿彌陀經》。他之所以翻譯, 是因為他所翻譯的本子裡面有重要的補充。現在大家修淨土的只知道念鳩摩羅什這本,不知道玄奘這一本。所以,現在修淨業者,既持誦秦譯本又持誦玄奘的唐譯本 的,而且還念大經的「殊不易睹」,很不容易看到了。現在淨空法師重視夏老師會集的《無量壽經》。可是對於唐譯,對於夏老師的會集本還沒有十分的重視,但他 都把它列為「淨土五經」的讀本中了,這是很不容易遇到的。

——黃念祖居士著《淨修捷要報恩談》


分享好文,利人利己,功德無量!
相關文章:

即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。
惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。
請常念南無阿彌陀佛,一切重罪悉解脫!