作者:尊者法救維只難
前言
《法句經》
尊者法救(撰)維只難(譯)
《法句經》(梵文Dharmapada),是從佛經中錄出的偈頌集。法救尊者是公元一世紀的北印度人,他重新整理古來傳誦的佛祖法句,編集出新的《法句經》。
法句,或譯法跡。法,是佛弟子所行與所證的。跡,是形跡,足跡。依足跡去尋求,可以得知所到的地方。引申此義,聚集多「名」,能因此而圓滿的詮表意義,即為句(此如中國所說的「筌蹄」)。
《法句經》惟念品第六(原文)
十有二章。惟念品者。守微之始。內思安般必解道紀。
出息入息念具滿諦思惟
從初竟通利安如佛所說
是則昭世間如雲解月現
起止學思惟坐臥不廢忘
比丘立是念前利後則勝
始得終必勝逝不睹生死
若見身所住六更以為最
比丘常一心便自知泥洹
已有是諸念自身常建行
若其不如是終不得意行
是隨本行者如是度愛勞
若能悟意念知解一心樂
應時等行法是度老死惱
比丘悟意行當令應是念
諸念生死棄為能作苦際
常當聽微妙自覺悟其意
能覺者為賢終始無所會
以覺意能應日夜務學行
當解甘露要令諸漏得盡
夫人得善利乃來自歸佛
是故當晝夜常念佛法眾
己知自覺意是為佛弟子
常當晝夜念佛與法及僧
念身念非常念戒布施德
空不願無相晝夜當念是
《法句經》譯文及解讀--6惟念品
【譯文】
惟念品大意是講,守戒從細微之處入手,內心思惟著入息出息以鎮心意,最終必然理解大道之精髓。
一呼一息都堅守意念,保持對真諦長久不離的思惟:從始至終必能通達順利,安適正如佛曾經所說的一樣。(一)
這一法則普照世間,仿佛微風拂雲明月高懸皎浩:在日常生活行止威儀中學習思惟,即使是在跏趺坐或者是在睡臥皆不偏廢。(二)
比丘樹立了此種意念,今生得益來生得善報:因有所得最終必獲超勝,一定不會再睹生死之苦。(三)
假如讓身根的感覺恣意放縱,眼、耳、鼻、舌、身、意六根必然昌熾:比丘常常保持心志如一,如此便可自我覺知涅槃境界。(四)
假如已經擁有了以上所說的種種明智之念,自身便可以常常保持正德之行:如若不是常持一心,最終都不會獲得圓滿的人生。(五)
常持一心是根本之法,如此便可超脫愛意勞苦的纏繞。若能開悟意根使之智慧,了悟專心致志的樂趣,隨順自然節律等輔助辦法,這樣便可超度生與死的煩惱。(六)
比丘開悟了意根,應該使之一心。人生各種欲望以及生死憂患均應拋棄,因為這些都是產生痛苦的根本原因。(七)
應該經常地傾聽微妙之佛法,自然能夠使自己心意覺解開悟:能夠覺悟之人可成賢明之士,一生到老皆與禍患憂愁無緣。(八)
因為覺解開悟之心意能夠遵循(佛法妙道),夜以繼日務必習學踐行;應當覺解甘露般甜美的佛法之精要,以使(人生)各種煩惱消除殆盡。(九)
凡眾之輩能獲善報,其功歸於佛(法教誨):因此該當晝夜不息,常念佛法僧三寶。(十)
已經知曉自己生的痛苦,此乃便是佛門弟子:還應常常在晝夜之間,思念佛法僧三寶為歸依處。(十一)
常念身為假有身,常念守戒布施德;法我兩空有幻有,晝夜當以此為念。(十二)
【原典】
惟念品第六十有二章
惟念品者,守微①之始,內思安般,必解道紀②。
出息入息念③,具滿諦思惟。從初竟④通利,安如佛所說。(一)
是⑤則照世間,如雲解月現。起止⑥學思惟,坐臥不廢忘。(二);
比丘立是念⑦,前利後則好。始得終必勝⑧,誓不覩生死。(三);
若現身所念,六更⑨以為最。比丘常一心,便自知泥洹。(四)
已有是諸念,自身常建行;若其不如是,終不得意行。(五)
是隨本行者,如是度愛勞。若能悟意念,知解一心樂,應時等行法,是度生死惱。(六)
比丘悟意行,當令應是念。諸欲生死棄,為能作苦際⑩。(七)
常當聽微妙,自覺悟其意。能覺者為賢,終始無所會。(八)
以⑾覺意能應,日夜務學行。當解甘露要,令諸漏⑿得盡。(九)
人人得善利,乃來自歸佛。是故當晝夜,常念佛法眾。(十)
已知自覺意,是為佛弟子。常當晝夜念,佛與法及僧。(十一)
念身念非常,念戒布施德。空不願無相⒀,晝夜當念是。(十二)
【注釋】
①微:事物萌芽之初態。
②道紀:即指最高之法則、綱領。
③念:思惟、思想,是動詞;現代漢語應是思惟著、思想著的意思。
④竟:最終、最後。
⑤是:指示代名詞,承上文,代指上文修行方法,「出息入息念,具滿諦思惟」。
⑥起止:走動或是停下。即四威儀中的行住。
⑦念:此處是名詞,「想法」的意思。
⑧勝:超越、超離,獲得人生的最終解脫。
⑨六更:不知何意,疑為「六根」之轉折意。眼、耳、鼻、舌、身、意六種感官或感覺能力,輾轉更換,心神不寧,故為「六更」;或曰「六道輪迴」。
⑩際:聚積。交匯之處曰「際」。
⑾以:因為。
⑿漏:煩惱,佛教專有名詞。在漢語,漏,也是病的一種名稱,如痔漏。煩惱是心理病,故譯成「漏」。
⒀空不願無相:此句謂「空不是沒有具體可感的形式,而是指不真有,是無常不定」。空,佛教特有名詞,意指萬物不是真有,是假有,無常不定,故曰「空」。不願,即不求。無相,亦是專有名詞,意為沒有具體可感,可把握的形式或結構。