如果眾生誦持大悲咒,不能滿願,觀世音菩薩誓不成正覺
今天是大悲七開始。晚間灑淨之後,開始誦持大悲神咒。這個大悲咒是過去九十九億恆河沙數諸佛所說的神咒。觀世音菩薩為憐憫你我他一切眾生,發大悲心,倒駕慈航,來娑婆世界,度你我他一切眾生出離苦海,得到解脫。所謂「苦海無邊,回頭是岸」。只要虔誠誦持大悲咒,必有不可思議的感應。
觀世音菩薩在無量劫以前,聽到千光王靜住如來為他演說大悲神咒之法,以金色手摩其頂。聆聽之後,即超過第八地菩薩之位,心生大歡喜,立即發大願心:「我若能利益一切眾生,令我即時生千手千眼。」發願之後,忽然大地震動,十方諸佛之光,照射彼身,頓時生出千手千眼之莊嚴相。手有提拔之力,眼有照明之用。千手千眼乃表示有千種神通和智慧。
大悲的意思:所謂「悲能拔苦」,無論有什麼困苦艱難,若能誠心懇切的念大悲咒,都能得到平安,逢凶化吉。觀世音菩薩對佛說:「如果眾生誦持大悲咒,不能滿願,誓不成正覺,除非是不善或不至誠者。」
誦持大悲咒,不但能得到自在,而且所求皆能滿願。能離開苦難,而得到快樂。把危險度過,而得到平安。怎樣能離苦難?就要誦大悲咒。怎樣得脫危險?就要誦持大悲咒。不要把大悲咒,看成簡單平常。我告訴你們,如果在過去、現在,沒有善根的話,你們連大悲咒的名字,也不會聽見,何況誦持呢!現在不但聽到大悲咒的名字,而且還至誠的誦持大悲咒。這是百千劫難遭遇的機會,且又有善知識指導,如何誦持,如何受持,如何修持,可見這是值得你們重視的。總而言之,大悲咒有意想不到的好處。
在這七天之內,必須誠心誠意、必恭必敬誦持大悲咒。誦到極點,心無妄想。此時,心地清淨,或者有人見到光出現,或者有人見華出現,或者蒙觀音菩薩摩頂,加持開智慧,或者嗅到異香撲鼻的天香。但也許有人雖然懇切至誠誦大悲咒,可是沒有遇著什麼境界。你不要灰心,要再接再厲,繼續的誦持。到時候,一定會有感應道交的境界,降臨在你的面前。
無論見到境界或沒有見到境界,都要精進的誦持。見到瑞相的人,不要執著在瑞相上。沒有見到瑞相的人,也不要生出自卑感:「啊!我沒有善根,為什麼我沒有見到菩薩?」善根有早熟與晚熟,如果感覺自己的善根尚未成熟,應該栽培善根,多做功德事。所謂「未種善根,令種善根。已種善根,令其增長。已增長者,令其成熟。已成熟者,令其解脫。」
各位初次來金山禪寺,研究佛法,修習佛法,要拿出誠心來學習,不怕苦、不怕難。在這七天之內,要勇猛精進,不要打妄想。如果一面修行,一面打妄想,功夫不會專一。不專一,便得不到感應。所謂「專一則靈,分歧則弊。」專一其心的念,就有靈感;若是雜念紛飛,就不會有感應。這一點,各位要特別注意!
誦持大悲咒所得到的好處,就是盡未來際也說不完。凡是誦持大悲咒的人,絕對不墮落三惡道。如墮落三惡道中,觀世音菩薩他也誓不成佛。誦持大悲咒的人,其一切愚痴,若不變為智慧,觀世音菩薩他誓不成佛。大悲咒能治世間八萬四千種疾病。如有疾病,甚至中西醫生,束手無策,你若虔誠誦持大悲咒,一定不藥而愈。就有這樣不可思議的神效。
在金山禪寺就有人得到這種的感應,最不容易醫治的癌症,誦大悲咒,卻把絕症念好了。大悲咒的神力,妙不可言,只看你們在這七天的功夫如何?誰有誠心誰就有感應,得到好處。有病的人,病會痊癒。無病的人,能開智慧。求什麼得什麼。所以大悲咒是不可思議廣大靈感無礙大悲心陀羅尼。陀羅尼譯為總持,「總一切法,持無量義。」也就是咒,或為真言。總之,是極密之語。密咒有四義:
1.咒中有鬼神王的名字,小鬼聽到王的名字,不能撒野,都守規矩了。
2.如軍中的口令,相應無事,不相應則治罪。
3.咒能秘密地把你的罪業消了,令人不知道。
4.咒是諸佛秘密言語,只有佛才知其道理。
各位這次來參加大悲七法會,都是善根具足,祖上有德行,因緣成熟,才到金山禪寺來。希望各位既入寶山,不可空手而回。總要得到寶,才能受用無窮。什麼寶貝?就是大悲咒。大悲咒可以治病,可以降魔,可以開智慧,可以保平安。換言之,求什麼得什麼,一定遂心滿願。
這次大悲七法會,是很特別的法會。在中國也是很少有念大悲咒,一連續念七天的記錄。在其他的國家有沒有念七天?我就不知道了。可是在美國,我相信是第一次。所以希望各位拿出真誠之心來誦持大悲咒,功德無量!
附錄:
《大悲咒》注音
千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼(注音),共84句。
1南無•喝囉怛那•哆囉夜耶nāmó•hélàdánā•duōlàyàyē
2南無•阿唎耶nāmó•ālìyē
3婆盧羯帝•爍缽囉耶pólújiédì•shuòbōlàyē
4菩提薩埵婆耶pútísàduǒpóyē
5摩訶薩埵婆耶móhēsàduǒpóyē
6摩訶迦盧尼迦耶móhējiālúníjiāyē
7唵ōng
8薩皤囉罰曳sàpólàfáyì
9數怛那怛寫shùdánādáxià
10南無悉吉利埵•伊蒙阿唎耶nāmóxījílìduǒ•yīméngālìyē
11婆盧吉帝•室佛囉楞馱婆pólújídì•shìfólàléngtuópó
12南無•那囉謹墀nāmó•nālàjǐnchí
13醯唎摩訶皤哆沙咩xīlìmóhēpóduōshāmiē
14薩婆阿他•豆輸朋sàpóātuō•dòushūpéng
15阿逝孕āshìyùn
16薩婆薩哆•那摩婆薩多•那摩婆伽sàpósàduō•námópósàduō•námópóqié
17摩罰特豆mófátèdòu
18怛侄他dázhítuō
19唵•阿婆盧醯•Ong.āpólúxī
20盧迦帝lújiādì
21迦羅帝jiāluódì
22夷醯唎yíxīlì
23摩訶菩提薩埵móhēpútísàduǒ
24薩婆薩婆sàpósàpó
25摩囉摩囉mólàmólà
26摩醯摩醯•唎馱孕móxīmóxī•lìtuóyùn
27俱盧俱盧•羯蒙jùlújùlú•jiéméng
28度盧度盧•罰闍耶帝dùlúdùlú•fáshéyēdì
29摩訶罰闍耶帝móhēfáshéyēdì
30陀囉陀囉tuólàtuólà
31地唎尼dìlìní
32室佛囉耶shìfólàyē
33遮囉遮囉zhēlàzhēlà
34麼麼•罰摩囉mómó•fámólà
35穆帝隸mùdìlì
36伊醯伊醯yīxīyīxī
37室那室那shìnāshìnā
38阿囉嘇•佛囉舍利ālàshēn•fólàshělì
39罰沙罰嘇fáshāfáshēn
40佛囉舍耶fólàshěyē
41呼盧呼盧摩囉hūlúhūlúmólà
42呼盧呼盧醯利hūlúhūlúxīlì
43娑囉娑囉suōlàsuōlà
44悉唎悉唎xīlìxīlì
45蘇嚧蘇嚧sūlúsūlú
46菩提夜•菩提夜pútíyè•pútíyè
47菩馱夜•菩馱夜pútuóyè•pútuóyè
48彌帝利夜mídìlìyè
49那囉謹墀nālàjǐnchí
50地利瑟尼那dìlìsènínā
51婆夜摩那póyèmónā
52娑婆訶suōpóhē
53悉陀夜xītuóyè
54娑婆訶sāpóhē
55摩訶悉陀夜móhēxītuóyè
56娑婆訶suōpóhē
57悉陀喻藝xītuóyùyì
58室皤囉耶shìpólàyē
59娑婆訶suōpóhē
60那囉謹墀nālàjǐnchí
61娑婆訶suōpóhē
62摩囉那囉mólànālà
63娑婆訶suōpóhē
64悉囉僧•阿穆佉耶xīlàsēng•āmùqiéyē
65娑婆訶suōpóhē
66娑婆摩訶•阿悉陀夜sāpómóhē•āxītuóyè
67娑婆訶suōpóhē
68者吉囉•阿悉陀夜zhějílà•āxītuóyè
69娑婆訶suōpóhē
70波陀摩•羯悉陀夜bōtuómó•jiéxītuóyè
71娑婆訶suōpóhē
72那囉謹墀•皤伽囉耶nālàjǐnchí•póqiélàyē
73娑婆訶suōpóhē
74摩婆利•勝羯囉夜mópólì•shèngjiélàyè
75娑婆訶suōpóhē
76南無喝囉怛那•哆囉夜耶nāmóhélàdánā•duōlàyèyē
77南無阿利耶nāmóālìyē
78婆嚧吉帝pólújídì
79爍皤囉夜shuòpólàyè
80娑婆訶suōpóhē
81唵•悉殿都ōng•xīdiàndū
82漫多囉mànduōlà
83跋陀耶bátuóyě
84娑婆訶suōpóhē