文昌帝君戒淫寶訓(原文)
孽海茫茫,首惡無非色慾;塵寰 (huán)擾擾,易犯唯有淫邪。拔山 蓋世之雄,坐此亡身辱國。繡口錦心 之士,因茲敗節隳(huī)名。始為一念 之差,遂至畢生莫贖。何乃淫風日 熾,天理淪亡;以當悲當憾之行,反 為得計;而眾怒眾賤之事,恬不知 羞。刊淫詞,談麗色。目注道左嬌 姿,腸斷簾中窈窕。若真節或淑德, 可敬可嘉,乃計誘而使無完行。若坤 女,若仆妾,宜憐宜憫(mǐn),竟勢迫 而玷(diàn)辱終身。既令親族含羞, 尤使子孫蒙垢。嗟 (jiē)乎!總以心昏 氣濁,賢遠侫(nìng)親;豈知天地難 容,人神共忿。或妻女酬償,或子孫 受報。絕嗣之墳墓,無非好色狂徒; 妓女之祖宗,儘是貪花浪子。當富則 玉樓削籍,應貴則金榜除名。笞(chī) 杖徙流大辟,生遭五等之刑;地獄餓 鬼畜生,歿(mò)受三途之苦。從前恩 愛,至此成空;昔日風流,而今安 在?與其後悔已無從,何不早思而勿 犯?謹勸青年志士,社幷會名流,發 覺悟之心,破色魔之障。芙蓉白面, 不過帶肉骷髏;芍藥紅妝,乃是殺人 利刃。縱對如玉如花之貌,當存若姊 若妹之心。未犯者宜防失足,曾行者 及早回頭。更望展轉流傳,迭(dié)相 化導。必使在在齊歸覺路,人人共出 迷津。由是首惡既除,眾邪自消。靈 台無滯。世澤垂榮矣(yǐ)。
文昌帝君戒淫寶訓(白話文)
常聽說茫茫業海之中,最難斷除 的就是色慾;滾滾紅塵里,世人最容 易觸犯的就是邪淫。叱吒風雲的蓋世 英雄,為此而亡身喪國;才思橫溢的 文人雅士,為此而身敗名裂。無論是 從前還是現在,都是一個道理;無論 是聰明之人還是愚蠢之輩,都難逃這 一規律。何況現今社幷會,喪德滅倫 之風更加熾盛,從古以來的道德準則 已經淪亡。輕狂的愚人,固然喜歡沉 溺於燈紅酒綠,而有智慧根性的文 人,也去愛憐風塵場中人。越說克制 慾念,而慾念越加滋長,越說戒除邪 淫,而淫心倍加增強。在路上遇到美 貌異性,總是情不自禁,目注千番; 偶然巧逢俏麗佳人,便柔腸百轉,神 魂顛倒。心神被形骸所役使,意識被 情愛所牽纏。遇到偶爾插花戴草的老 婦,居然也能把她想像成貌若西施; 見到稍稍薰香打扮的醜陋女子,也會 迷戀不已,忘掉其東施之形。
豈知淫惡之罪,天地難容,神明 震怒!凡是毀人節操,自己的妻女必 受同樣的償債,玷污別人名聲,自己 的子孫也會遭受報應。絕嗣的墳墓 里,埋的無非是輕薄狂生;妓女的祖 宗,都是尋花問柳的浪子。本來命中 應當富有的,則玉樓削去祿籍;本來 命中應當顯貴的,則金榜除掉名字。 活著的時候,遭受各種刑罰;死去之 後,墮入三途受苦。風流時的卿卿我 我,到此一切成空;過去的雄心壯 志,如今又在何處?
普勸青年志士,知識名流,早發 覺悟之心,破除色魔之障!要知道, 芙蓉粉面,都是帶血肉的骷髏;美貌 紅妝,無非罩了華衣的糞桶。縱然面 對如花似玉的女人,都要當作姐妹或 母親看待。沒有觸犯過邪淫的人,務 必深加警惕,千萬不要失足;曾經觸 犯邪淫,造作下罪惡的人,應當立即 回頭,痛改前非!最後,祈望讀者輾 轉流通宣傳,互相勸化開導,必定要 使處處齊歸覺路,人人同出迷津。
此篇,文昌帝君戒淫寶訓,乃是天地神明對我等凡夫最易犯的過錯「淫邪」!說出其中關竅!精要簡明,至真至邃。揭開了"淫慾"那所謂快樂裡面的醜陋事實,讓人瞬間知曉此等齷蹉之事的真正面目。此愛護我等俗流凡夫之心。不得不知啊!定要警惕啊。未犯者當起恐怖地獄想,寧願身死,決不可沾染半分。把己身當至寶白玉想。一旦失手打碎,難以補全! 。以犯者,以造下此等孽罪。當知,迷途知返是勇者。切勿自暴自棄,破罐破摔。即以經知道那種痛苦,就知道那帶蜜的刀刃,本來是苦啊! 哪有半分甜蜜?無論自己何等模樣,只要肯改。再去勸說與自己同樣受淫慾危害的人,其功德大矣!那時,惡鬼淫魔倉皇逃離,天龍善神。時時護佑加持,那種充滿法喜的快樂。比那種幾秒鐘的抽搐,天淵之別。到那時。戒有何難?
望法界同修與我共勉,真正擺脫淫慾的傷害。還自己一個頂天立地的大丈夫,方不負神明之恩。