《地藏菩薩本願經》又稱《地藏本願經》、《地藏本行經》、《地藏本誓力經》,屬於地藏三經之一(其餘兩部經為《占察善惡業報經》、《大乘大集地藏十輪經》)。本經敘說地藏菩薩之本願功德,及本生之誓願,強調地藏菩薩不可思議之大願力。經中記載了釋迦牟尼佛在忉利天宮(欲界六天的第二層天),為母親摩耶夫人說法,讚揚了地藏菩薩「地獄不空,誓不成佛,眾生度盡,方正菩提」的宏大誓願,並介紹了地藏菩薩在因地修行過程中的典型事例。此篇圖文對照原文解說詳盡清晰,我們將分三期刊出,每期附有地藏經視頻讀誦,歡迎收藏及反覆學習。
〖 經文 〗
如是我聞:一時佛在忉利天,為母說法。爾時十方無量世界,不可說不可說一切諸佛,及大菩薩摩訶薩,皆來集會。讚嘆釋迦牟尼佛,能於五濁惡世,現不可思議大智慧神通之力,調伏剛強眾生,知苦樂法。各遣侍者,問訊世尊。
〖 釋義 〗
有一天,釋迦牟尼佛來到忉利天宮,專為母親摩耶夫人說法。當時,十方無量諸佛和大菩薩都雲涌到忉利天宮集會。讚嘆釋迦牟尼佛能在這五濁惡世,現出不可思議大智慧神通之力,調伏習性剛強的眾生,使他們知道分辨苦樂的圓滿之法。所以,他們再各派侍者來問候釋迦世尊。
〖 經文 〗
是時,如來含笑,放百千萬億大光明雲,所謂大圓滿光明雲、大慈悲光明雲、大智慧光明雲、大般若光明雲、大三昧光明雲、大吉祥光明雲、大福德光明雲、大功德光明雲、大歸依光明雲、大讚嘆光明雲,放如是等不可說光明雲已。又出種種微妙之音:所謂檀波羅蜜音、屍波羅蜜音、羼提波羅蜜音、毗離耶波羅蜜音、禪波羅蜜音、般若波羅蜜音、慈悲音、喜舍音、解脫音、無漏音、智慧音、大智慧音、師子吼音、大師子吼音、雲雷音、大雲雷音,出如是等不可說不可說音已。
〖 釋義 〗
那時,如來含著笑容,放出百千萬億大光明……等雲。接著,又發出種種不可思議的微妙法音,使整個法會,充滿著歡樂、莊嚴、讚嘆的氣氛。
〖 經文 〗
娑婆世界,及他方國土,有無量億天龍鬼神,亦集到忉利天宮。所謂:四天王天、忉利天、須焰摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天、梵眾天、梵輔天、大梵天、少光天、無量光天、光音天、少淨天、無量淨天、遍淨天、福生天、福愛天、廣果天、無想天、無煩天、無熱天、善見天、善現天、色究竟天、摩醯首羅天、乃至非想非非想處天,一切天眾、龍眾、鬼神等眾、悉來集會。復有他方國土及娑婆世界,海神、江神、河神、樹神、山神、地神、川澤神、苗稼神、晝神、夜神、空神、天神、飲食神、草木神,如是等神皆來集會。復有他方國土及娑婆世界諸大鬼王,所謂惡目鬼王、啖血鬼王、啖精氣鬼王、啖胎卵鬼王、行病鬼王、攝毒鬼王、慈心鬼王、福利鬼王、大愛敬鬼王,如是等鬼王皆來集會。
〖 釋義 〗
娑婆世界及他方國土有無量億天龍鬼神也都集到忉利天宮,聽釋迦牟尼佛說法。
〖 經文 〗
爾時,釋迦牟尼佛告文殊師利法王子菩薩摩訶薩:「汝觀是一切諸佛菩薩及天龍鬼神,此世界、他世界,此國土、他國土,如是今來集會到忉利天者,汝知數不?」
〖 釋義 〗
這時,釋迦牟尼佛對文殊師利法王子說:「你看,從這個世界和他方世界,這個國土和他方國土來的一切諸佛菩薩、天龍鬼神等,如今都到忉利天集會,你可知道他們的數目嗎?」
〖 經文 〗
文殊師利白佛言:「世尊,若以我神力,千劫測度,不能得知。」
〖 釋義 〗
文殊菩薩回答佛說:「世尊,假使用我的神通法力,經過千劫長久時間來測算,也不能知道這個數目。」
〖 經文 〗
佛告文殊師利:「吾以佛眼觀故,猶不盡數。此皆是地藏菩薩久遠劫來,已度、當度、未度,已成就、當成就、未成就。」
〖 釋義 〗
佛告訴文殊菩薩說:「不但你不知道,就是我用佛眼來觀察,也不能完全知道這數目有多少。他們都是地藏菩薩從久遠劫以來已經引度的眾生,或者當要引度的和還沒有引度的眾生。其中有已修成的,或當要修成的和還沒有修成的所有眾生。」
〖 經文 〗
文殊師利白佛言:「世尊,我已過去久修善根,證無礙智,聞佛所言,即當信受。小果聲聞、天龍八部,及未來世諸眾生等,雖聞如來誠實之語,必懷疑惑,設使頂受,未免興謗。唯願世尊,廣說地藏菩薩摩訶薩因地作何行?立何願?而能成就不思議事。」
〖 釋義 〗
文殊師利菩薩對佛說:「世尊,我在過去久修善根,已證得了無所障礙的大智慧。所以一聽到世尊所說的話,我都確信無疑。但是對一般眾生來說,必定仍會懷疑佛誠實之言,即使暫時信受,但過後不免又生毀謗了。所以現在我唯一希望世尊能廣泛地說一說地藏菩薩在往昔因地時修的什麼善事?發什麼大願,而能成就這種不可思議的事情?」
〖 經文 〗
佛告文殊師利:「譬如三千大幹世界所有草木叢林,稻痲竹葦,山石微塵,一物一數,作一恆河;一恆河沙,一沙一界;一界之內,一塵一劫;一劫之內,所積塵數,盡充為劫。地藏菩薩證十地果位以來,千倍多於上喻。何況地藏菩薩在聲聞,辟支佛地。
〖 釋義 〗
佛告訴文殊師利菩薩說:「譬如三千大千世界裡所有的草木、樹林、稻痲、竹葦、山石、微塵等,每一件東西做為一個數目,每一數目做為一個恆河;若以每一恆河中的每一粒沙,譬喻為一個世界;每個世界內的每一微塵又比喻為一劫;所有積聚的微塵數,再把它做為一個大劫,你看這數目是多少?地藏菩薩證十地果位到現在,所經時間之長久,已超過千倍以上所比喻之數目,何況地藏菩薩是從聲聞、緣覺道開始修行的呢?
〖 經文 〗
「文殊師利,此菩薩威神誓願不可思議。若未來世,有善男子,善女人,聞是菩薩名字,或讚嘆,或瞻禮,或稱名,或供養,乃至彩畫刻鏤塑漆形像,是人當得百返生於三十三天,永不墮惡道。」
〖 釋義 〗
「文殊師利菩薩!這位地藏菩薩的威神和誓願力都是不可思議的宏大。如果在未來世,有善男子和善女人,一聽到地藏菩薩的名字,或者讚嘆,或者禮拜,或者稱念地藏菩薩的名號,或者用香油燈幡去供養,甚至彩畫、木刻、金鑄或塑漆地藏菩薩的形像。這個人必能一百次往返生到三十三天,而永遠不會墮到地獄、餓鬼、畜生三惡道里去。」
〖 經文 〗
「文殊師利,是地藏菩薩摩訶薩,於過去久遠不可說、不可說劫前,身為大長者子。
〖 釋義 〗
佛又向文殊師利菩薩說:「這位地藏大菩薩,在過去很久不可說、不可說那麼多的劫數以前,他曾是一位很富裕而又有勢力的大長者子。
《地藏菩薩本願經》第11頁
〖 經文 〗
「時世有佛,號日師子奮迅具足萬行如來。時長者子見佛相好,千福莊嚴。因問彼佛:『作何行願而得此相?』時師子奮迅具足萬行如來告長者子:『欲證此身,當須久遠度脫一切受苦眾生。』
〖 釋義 〗
「在當時有一位佛,名為師子奮迅具足萬行如來,這位長者子看到佛的相好千福莊嚴,因而問佛說:『您以前做過什麼功德?發過什麼誓願,而能得到這樣福德圓滿的莊嚴相呢?』這時師子奮迅具足萬行如來便告訴長者子說:『你想要得到這種莊嚴相好具足的身體,就應該在久遠劫中,度脫一切受苦的眾生。』
《地藏菩薩本願經》第12頁
〖 經文 〗
「文殊師利,時長者子因發願言:『我今盡未來際,不可計劫,為是罪苦六道眾生,廣設方便,盡令解脫,而我自身方成佛道。』以是於彼佛前立斯大願。
〖 釋義 〗
佛又對文殊菩薩說:「長者子聽完佛說的話,在當時就發願說:『我從現在開始,盡未來際不可計算的劫數中,為那些受苦的六道眾生,廣設種種方便,全部使他們解脫罪業、苦惱。如果我不先度脫這六道里受苦的眾生,我誓不成佛。』因此,他就在師子奮迅具足萬行如來的面前立下這一弘誓。
《地藏菩薩本願經》第13頁
〖 經文 〗
「於今百千萬億那由他不可說劫,尚為菩薩。」
〖 釋義 〗
「因此,到如今已經過百千萬億那由他不可說的劫數,他仍舊為菩薩,還不肯成佛。」這是地藏菩薩往昔還未成佛的一段因緣。(那由他數是幾千萬。)
《地藏菩薩本願經》第14頁
〖 經文 〗
「又於過去不可思議阿僧祗劫,時世有佛,號曰覺華定自在王如來,彼佛壽命四百千萬億阿僧祗劫。
〖 釋義 〗
釋迦牟尼佛接著說:「又在過去不可思議無量無數劫以前,有一位佛出現於世,這位佛的名號叫覺華定自在王如來。這尊佛的壽命,有四百千萬億的無量數劫。(不可思議即是不可以心思,不可以言議。阿僧i氏是梵語,翻譯為無量數。)
《地藏菩薩本願經》第15頁
〖 經文 〗
「像法之中,有一婆羅門女,宿福深厚,眾所欽敬,行住坐臥,諸天衛護。其母信邪,常輕三寶。是時聖女,廣設方便(有些版本為「廣說方便」),勸誘其母,令生正見,而此女母,未全生信,不久命終,魂神墮在無間地獄。
〖 釋義 〗
「在覺華定自在王如來像法的時候,有一位宿福深厚且客群人敬佩的婆羅門少女,在往昔很長時期的修行中,種植極深厚的善根。她在行住坐臥中,都常有眾天神來護衛。可是她的母親信了邪道,常輕慢佛法僧三寶。那時,婆羅門女廣設許多方便法門來勸導母親,使其生起信佛的正見。但是她的母親在尚未全信時,即已命終,魂神墮到無問地獄裡。
《地藏菩薩本願經》第16頁
〖 經文 〗
「時婆羅門女知母在世不信因果,計當隨業,必生惡趣。遂賣家宅,廣求香華,及諸供具,於先佛塔寺,大興供養。見覺華定自在王如來,其形像在一寺中,塑畫威容,端嚴畢備。時婆羅門女瞻禮尊容,倍生敬仰。私自念言:『佛名大覺,具一切智,若在世時,我母死後,儻來問佛,必知處所』。
〖 釋義 〗
「當時,婆羅門女知道母親生前不相信因果,死後必定會隨業墮落到惡道。為了挽救母親,她不惜賣掉家產,到處籌買最上等的香花和供具,然後在覺華定自在王佛塔寺內,大興供養。在一所佛寺中,她看見覺華定自在王如來像塑畫得相好莊嚴。她瞻仰禮拜佛像,而內心倍生敬仰。暗自思念說:『佛的名號是大覺者,具足一切圓滿的智慧,假如佛還在世上,我母親死後,倘若請問於佛,他一定會知道母親的魂神在什麼地方。』
《地藏菩薩本願經》第17頁
〖 經文 〗
「時婆羅門女,垂泣良久,瞻戀如來。
〖 釋義 〗
「此時,婆羅門女瞻仰了佛像之後,心中有無限的感觸,自忖:『可惜佛已入涅盤了,不然在我母親死後,我還可向佛請示。但現在我也不知到何處詢問,家母死後投生到什麼地方去?』於是低頭哭泣很久,且依依不捨地瞻望如來。
《地藏菩薩本願經》第18頁
〖 經文 〗
「忽聞空中聲日:『泣者聖女,勿至悲哀,我今示汝母之去處。'婆羅門女合掌向空,而白空日:『是何神德,寬我憂慮?我自失母以來,晝夜憶戀,無處可問,知母生界。』空中有聲,再報女日:『我是汝所瞻禮者:過去覺華定自在王如來。見汝憶母倍於常情眾生之分,故來告示。』
〖 釋義 〗
「忽然間,空中傳來聲音說:『聖女!你不要太悲哀,我現在告訴你母親的去處。』婆羅門女合掌向空中說:『是從什麼地方來的大恩德之神靈來寬慰和解除我的憂慮?我自失去母親後,日夜想念,但沒有地方可問到我母親生往何處。』這時,空中又傳來聲音告訴聖女說:『我就是你所瞻禮的過去覺華定自在王如來。我看到你想念母親之情份,倍於常人,所以特來告示你知道。』
《地藏菩薩本願經》第19頁
〖 經文 〗
「婆羅門女聞此聲已,舉身自撲,支(有些版本為「肢」)節皆損。左右扶持(有些版本為「侍」),良久方蘇。而白空日:『願佛慈愍,速說我母生界,我今身心將死不久。』
〖 釋義 〗
「婆羅門女聽了佛的聲』音之後,高興得舉身向空中撲去,但是這一撲,卻把自己的肢節跌傷而暈了過去,在其左右的人,趕忙把她扶持起,很久才甦醒過來。
她甦醒後,乃對空中說:『願佛慈悲愍念我,快請告知我母親的生處,因為我這個身體不久也將死去。』
《地藏菩薩本願經》第20頁
〖 經文 〗
「時覺華定自在王如來告聖女曰:『汝供養畢,但早返舍,端坐思惟吾之名號,即當知母所生去處。』
〖 釋義 〗
「這時覺華定自在王如來就告訴聖女說:『你供養完後,可早點回家去端正的坐定,一心想念我的名號,就能夠知道你母親所生的地方。』
《地藏菩薩本願經》第21頁
〖 經文 〗
「時婆羅門女尋禮佛已,即歸其舍。以憶母故,端坐念覺華定自在王如來,經一日一夜。
〖 釋義 〗
「這時,婆羅門女趕緊把遍處的佛都瞻禮供養罷就回家去了。因為她憶念母親的緣故,所以端坐念覺華定自在王如來的名號,經過一日一夜的時間。
《地藏菩薩本願經》第22頁
〖 經文 〗
「忽見自身到一海邊,其水涌沸,多諸惡獸,盡復鐵身,飛走海上,東西馳逐。見諸男子女人,百千萬數,出沒海中,被諸惡獸,爭取食啖。又見夜叉,其形各異,或多手多眼,多足多頭,口牙外出,利刃如劍。驅諸罪人,使近惡獸,復自搏攫,頭足相就,其形萬類,不敢久視。
〖 釋義 〗
「忽然問她覺得自己來到一重海邊,海水滾湯,有許多鐵身的惡獸在海上到處飛奔追逐。又見百千萬數的男子女人,出沒在海中而被許多惡獸爭相咬食。還看到有許多形狀怪異的多手多眼、多足多頭、牙齒生到口外,其齒鋒利如劍的夜叉鬼,在追趕著那些罪人,使他們靠近惡獸。或者這些夜叉鬼自己也動手把他們搏攫過來,把罪人的頭腳縛在一塊兒,形狀萬類。如此眾多的慘狀,令人不敢久看。
《地藏菩薩本願經》第23頁
〖 經文 〗
「時婆羅門女,以念佛力故,自然無懼。
〖 釋義 〗
「但此時,這位婆羅門女,因為仗著念佛,得到佛力的保護的緣故,自然也沒有什麼恐懼了。
《地藏菩薩本願經》第24頁
〖 經文 〗
「有一鬼王,名日無毒,稽首來迎。白聖女日:『善哉!菩薩,何緣來此?』時婆羅門女問鬼王日:『此是何處?』無毒答日:『此是大鐵圍山西面第一重海。』
〖 釋義 〗
「有一位名叫無毒的鬼王,見了聖女,叩頭來迎。並對婆羅門女說:『善哉,歡迎你這位菩薩,是什麼原因到這裡來?』婆羅門女問鬼王說:『這是什麼地方?』無毒鬼王回答說:『這是大鐵圍山西面的第一重海。』
地藏菩薩本願經》第25頁
〖 經文 〗
「聖女問日:『我聞鐵圍之內,地獄在中,是事實不?』無毒答曰:『實有地獄。』聖女問日:『我今云何得到獄所?』無毒答日:『若非威神,即須業力,非此二事,終不能到。』
〖 釋義 〗
「聖女又問:『我聽說在鐵圍山的裡面,地獄就在其中,這是實在的嗎?』無毒回答道:『實有地獄。』聖女又問:『我現在為什麼能到這地獄來?』無毒鬼主回答說:『如果不是有大威神的力量,就須有業力的人,除了這兩種因緣的人,是終不能到這地方來的。』
《地藏菩薩本願經》第26頁
〖 經文 〗
「聖女又問:『此水何緣,而乃涌沸,多諸罪人,及以惡獸?』
〖 釋義 〗
「聖女又問鬼王說:『此海水為什麼緣故,竟不停地涌沸著呢?又為什麼會有這麼多的罪人和兇惡的猛獸在一起呢?』
《地藏菩薩本願經》第27頁
〖 經文 〗
「無毒答日:『此是閻浮提造惡眾生,新死之者,經四十九日後,無人繼嗣,為作功德,救拔苦難;生時又無善因,當據本業所感地獄,自然先渡此海。
〖 釋義 〗
「無毒答道:『這是在閻浮提(就是我們現在所住的娑婆世界)世界造了惡業的一切眾生,在新死後七七四十九天內,沒有人繼嗣,為他做功德,替他救拔應受的苦難;而死者在生時,又沒有修一點善行的因緣,所以就應根據他在生時所做的惡業,來感召墮地獄之報,但定要先渡過這一重大海。
《地藏菩薩本願經》第28頁
〖 經文 〗
「『海東十萬由旬,又有一海,其苦倍此。彼海之東,又有一海,其苦復倍。三業惡因之所招感,共號業海,其處是也。』
〖 釋義 〗
「『從這個業海的東面過去十萬由旬。(一小由旬為四十里),還有一重大海,它的苦楚加倍於這裡。這重海的東面,又有一重大海,其中的苦處又更加倍。這都是由眾生身、口、意三業惡因所自招自感的果報,這三重海總共的名號,就叫業海,這個地方就是。』
以上是無毒鬼王告訴聖女有關業海的因緣。
《地藏菩薩本願經》第29頁
〖 經文 〗
「聖女又問鬼王無毒日:『地獄何在?』無毒答日:『三海之內,是大地獄。
〖 釋義 〗
「聖女又問鬼王無毒說:『那麼地獄究竟是在什麼地方?』無毒回答說:『在這三重海的裡面,都是大地獄。
《地藏菩薩本願經》第30頁
〖 經文 〗
「『其數百千,各各差別。所謂大者,具有十八,次有五百,苦毒無量;次有千百,亦無量苦。』
〖 釋義 〗
「『地獄的數目,有幾百幾千之多,且每個地獄有各式各樣的差別。所說的大地獄,具有十八重,次一等的有五百重,在每一個地獄中所受的苦楚和施刑狠毒是說不盡的。再其次又有千百重小地獄,也充滿無量無邊的痛苦。』
《地藏菩薩本願經》第31頁
〖 經文 〗
「聖女又問大鬼王日:『我母死來未久,不知魂神當至何趣?』鬼王問聖女曰:『菩薩之母,在生習何行業?』聖女答日:『我母邪見,譏毀三寶,設或暫信,旋又不敬。死雖日淺,未知生處。』無毒問日:『菩薩之母,姓氏何等?』聖女答日:『我父我母,俱婆羅門種。父號尸羅善現,母號悅帝利。』
〖 釋義 〗
「聖女又問鬼王無毒說:『我母才死不久,不知她的魂神投往何處?』鬼王就問聖女:『你母在世時曾做過何種行業?』聖女答道:『我母生前因為邪知邪見,譏毀過佛法僧三寶,或暫時信一下,過後又不敬三寶了。她雖死不久,但不知生往何道?』無毒又問:『你的母親姓什麼?是哪一等種族?』聖女答道:『我的父母都是婆羅門,父親名叫尸羅善現,母親名叫悅帝利。』
《地藏菩薩本願經》第32頁
〖 經文 〗
「無毒合掌啟菩薩曰:『願聖者卻返本處,無至憂憶悲戀。悅帝利罪女,生天以來,經今三日。雲承孝順之子,為母設供修福,布施覺華定自在王如來塔寺。
〖 釋義 〗
「無毒鬼王聽後很恭敬地合起掌來,對聖女說:『希望聖者,你趕快回家去吧!不必為你的母親憂愁悲戀。悅帝利罪女,她生天以來已經三天了,聽說是得到她孝順的女兒,為她的母親做了功德,設齋修福,布施覺華定自在王如來塔寺。因為有了這種功德,所以在三天之前已生天去了。
《地藏菩薩本願經》第33頁
〖 經文 〗
「『非唯菩薩之母,得脫地獄,應是無間罪人,此日悉得受樂,俱同生訖。』鬼王言畢,合掌而退。
〖 釋義 〗
「『不但是菩薩的母親得到解脫地獄之苦,凡應在無間大地獄裡受苦的罪人,也同在那一天全受到快樂,一起都生天享樂去了。』鬼王說完這些話後,很恭敬地合掌而退。
《地藏菩薩本願經》第34頁
〖 經文 〗
「婆羅門女尋如夢歸。悟此事已,便於覺華定自在王如來塔像之前,立弘誓願:『願我盡未來劫,應有罪苦眾生,廣設方便,使令解脫。』」
〖 釋義 〗
「婆羅門女俄而如同做夢一般的歸來了。她明白這事情的真實之後,便在覺華定自在王如來的塔像前,立下了弘大的誓願說:『願我盡未來際無量劫中,我要為所有造罪受苦的眾生,廣設種種方便,使他們都能解脫應受的苦趣。』」
地藏菩薩本願經》第35頁
〖 經文 〗
佛告文殊師利:「時鬼王無毒者,當今財首菩薩是。
〖 釋義 〗
這時,佛又告訴文殊師利菩薩說:「當時,那位無毒鬼王,就是現在的財首菩薩。
《地藏菩薩本願經》第36頁
〖 經文 〗
「婆羅門女者,即地藏菩薩是。」
〖 釋義 〗
「那位孝順的婆羅門聖女,就是現在的這位地藏菩薩。」
《地藏菩薩本願經》第37頁
〖 經文 〗
爾時,百千萬億不可思、不可議、不可量、不可說無量阿僧祗世界,所有地獄處,分身地藏菩薩,俱來集在忉利天宮。
〖 釋義 〗
正在這個時候,有百千萬億那麼多的不可以心思,不可以議論,不可測量,不可言說,無有限量的阿僧祗世界,以及所有地獄處的分身地藏菩薩,都來了,聚集在忉利天宮。
(阿僧祗,華譯為無央數,是多到沒有數目可以計算的意思。)
《地藏菩薩本願經》第38頁
〖 經文 〗
以如來神力故,各以方面,與諸得解脫,從業道出者,亦各有千萬億那由他數,共持香華,來供養佛。彼諸同來等輩,皆因地藏菩薩教化,永不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。是諸眾等,久遠劫來,流浪生死,六道受苦,暫無休息。以地藏菩薩廣大慈悲、深誓願故,各獲果證。既至忉利,心懷踴躍,瞻仰如來,目不暫拾。
〖 釋義 〗
因為佛具有威神力的緣故,感召來自各方的菩薩,以及一些剛從各業道解脫出來的千萬億數的眾生,都持著香花來供養佛。同來的這些眾生,都曹受過地藏菩薩的教化,永遠不會退轉於無上正等正覺的果位了。但他們久遠劫來,一直流浪生死,不停地在六道里受苦。如今因為蒙受地藏菩薩大慈大悲的深宏誓願力的緣故,各人都已證得果位。現在既然歡喜地來到忉利天宮,他們都很恭敬地目不轉睛地瞻仰著如來。
《地藏菩薩本願經》第39頁
〖 經文 〗
爾時,世尊舒金色臂,摩百千萬億不可思、不可議、不可量、不可說無量阿僧祗世界諸分身地藏菩薩摩訶薩頂,而作是言:「吾於五濁惡世,教化如是剛強眾生,令心調伏,拾邪歸正,十有一二,尚惡習在。吾亦分身千百億,廣設方便。或有利根,聞即信受。或有善果,勤勸成就。或有暗鈍,久化方歸。或有業重,不生敬仰。如是等輩眾生,各各差別,分身度脫。
〖 釋義 〗
這時,世尊舒放開許多紫金色手臂,來摩無量分身地藏大菩薩的頂,說:「我在五濁惡世教化剛強頑固的眾生,使他們去惡行善,舍邪歸正、。但還有十分之一二,仍是惡習不改。我也分身千百億,對於各種不同根性的眾生,用種種不同的方法,分身去度脫他們。
(五濁:劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁)。
《地藏菩薩本願經》第40頁
〖 經文 〗
「或現男子身,或現女人身,或現天龍身,或現神鬼身,或現山林川原、河池泉井,利及於人,悉皆度脫。
〖 釋義 〗
「我或現男子身,或現女人身,或現天龍身,或現神鬼身,或現山、林、川、原、河、池、泉、井,總而言之,只要是利益於眾生的,我都要把他們度脫。
《地藏菩薩本願經》第41頁
〖 經文 〗
「或現天帝身,或現梵王身,或現轉輪王身,或現居士身,或現國王身,或現宰輔身,或現官屬身,或現比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷身,乃至聲聞.羅漢、辟支佛、菩薩等身,而以化度,非但佛身獨現其前。
〖 釋義 〗
「我不僅只現佛身,我還現天帝身,或現梵王身、轉輪王身、居士身、國王身、宰輔身、官屬身、比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,乃至聲聞羅漢、辟支佛、菩薩等身來化度他們。」
《地藏菩薩本願經》第42頁
〖 經文 〗
「汝觀吾累劫勤苦,度脫如是等難化剛強罪苦眾生。其有未調伏者,隨業報應。若墮惡趣,受大苦時,汝當憶念吾在忉利天宮殷勤付囑,令娑婆世界至彌勒出世已來眾生,悉使解脫,永離諸苦,遇佛授記。」
〖 釋義 〗
釋迦牟尼佛說:「地藏菩薩,你看我從無量劫以來勤勞辛苦地度化剛強而業障深重的罪苦眾生,但還有未調伏的眾生隨業受報,倘若他們墮落在三惡道受大苦報時,你應當記得我現在在忉利天宮殷勤付囑你,要你使娑婆世界直到彌勒菩薩出世以來的眾生都得解脫,永離眾苦,遇到佛為他們授記方罷。」
《地藏菩薩本願經》第43頁
〖 經文 〗
爾時,諸世界分身地藏菩薩,共復一形,涕淚哀戀,白其佛言:「我從久遠劫來,蒙佛接引,使獲不可思議神力,具大智慧。我所分身,遍滿百千萬億恆河沙世界,每一世界,化百千萬億身,每一身度百千萬億人,令歸敬三寶,永離生死,至涅槃樂。
〖 釋義 〗
當釋迦牟尼佛對地藏菩薩付囑的時候,諸世界的分身地藏菩薩合為一身,不禁涕淚哀戀地對佛說:「我從久遠劫以來,蒙佛接引,使我得到不可思議的神力和大智慧。我現在分身遍滿無量世界,度化無量的眾生,令他們都歸敬三寶,永遠離開這生死苦惱,直到得著涅盤的快樂。
《地藏菩薩本願經》第44頁
〖 經文 〗
「但於佛法中所為善事,一毛一沛一沙一塵,或毫髮許,我漸度脫,使獲大利。唯願世尊,不以後世惡業眾生為慮。」如是三白佛言:「唯願世尊,不以後世惡業眾生為慮。」爾時,佛贊地藏菩薩言:「善哉!善哉!吾助汝喜,汝能成就久遠劫來,發弘誓願,廣度將畢,即證菩提。」
〖 釋義 〗
「但只要有人在佛法中,即使修那麼一點一滴極少的善事,我都要漸漸地去救度他們,使他們得到很大的利益。唯願世尊不要為後世的惡業眾生而憂慮。」象這樣的話,地藏菩薩接連對佛說了三遍。這時,佛聽了地藏菩薩請佛寬慰和承諾的話之後,即讚嘆他說:「非常好,非常好!我來助你,使你歡喜,能夠成就你久遠劫來所發的弘誓大願,等到廣度眾生將要完畢,就證得佛果。」
《地藏菩薩本願經》第45頁
〖 經文 〗
爾時,佛母摩耶夫人,恭敬合掌問地藏菩薩言:「聖者,閻浮眾生,造業差別,所受報應,其事云何。」地藏答言:「千萬世界,乃及國土,或有地獄,或無地獄;或有女人,或無女人;或有佛法,或無佛法;乃至聲聞、辟支佛,亦復如是,非但地獄罪報一等。」摩耶夫人重白菩薩:「聞於閻浮罪報所感惡趣。」
〖 釋義 〗
這時,佛的母親摩耶夫人很恭敬地合了掌,問地藏菩薩說:「聖者,閻浮提眾生造業各不相同的差別,將會受到何種報應?」地藏菩薩回答說:「在千萬世界及無量國土中,或有地獄,或沒有地獄;或有女人,或沒有女人;或有佛法,或沒有佛法,甚至聲聞、辟支佛也是這樣。故地獄罪報也不是一律的。」摩耶夫人又說:「我願聽聽關於閻浮世界,犯罪眾生所招感的惡報是什麼一回事?」
《地藏菩薩本願經》第46頁
〖 經文 〗
地藏答言:「聖母,唯願聽受,我粗說之。」佛母白言:「願聖者說。」爾時,地藏菩薩白聖母言:「南閻浮提,罪報名號如是。若有眾生不孝父母,或至殺害,當墮無間地獄,千萬億劫,求出無期。
〖 釋義 〗
地藏菩薩答道:「聖母,願你聽受,我粗略的說一說。」佛母說:「好!聖者說吧。」地藏菩薩告訴佛母說:「在南閻浮提罪報的名號是這樣的:若有眾生,不孝順父母,甚至殺害他們,應當墮無間地獄,受無量苦報,經過千萬億劫而求出無期。
《地藏菩薩本願經》第47頁
〖 經文 〗
「若有眾生出佛身血,毀謗三寶,不敬尊經,亦當墮於無間地獄,千萬億劫,求出無期。
〖 釋義 〗
「若有眾生出佛身血,毀謗佛、法、僧三寶,不恭敬尊重佛所說的經典,也應當墮在無間地獄,經千萬億劫,也是求出無期的。
《地藏菩薩本願經》第48頁
〖 經文 〗
「若有眾生侵損常住,玷污僧尼,或伽藍內恣行淫慾,或殺或害,如是等輩,當墮無間地獄,千萬億劫,求出無期。
〖 釋義 〗
「假使有眾生侵害損壞僧眾常住的地方,或沾辱污損僧尼,或在寺院內恣意亂行淫慾,或殺或害。像這樣一輩眾生,應當墮無間地獄,經千萬億劫,也是求出無期的。
《地藏菩薩本願經》第49頁
〖 經文 〗
「若有眾生偽作沙門,心非沙門,破用常住,欺誑白衣,違背戒律,種種造惡,如是等輩,當墮無間地獄,千萬億劫,求出無期。
〖 釋義 〗
「若有眾生,假裝出家人模樣,而他的心並非學修出家人;或亂用常住的東西,欺誑不知佛法的白衣(在家人);違背僧人應守的戒律,造作種種的罪惡。象這一等人,應當墮入無間地獄,經千萬億劫,求出無期。
《地藏菩薩本願經》第50頁
〖 經文 〗
「若有眾生偷竊常住財物、穀米、飲食、衣服,乃至一物不與取者,當墮無間地獄,千萬億劫,求出無期。」
〖 釋義 〗
「若有眾生偷竊常住的財物、穀米、飲食、衣服,甚至無論哪一件東西,不給自取的,也應當墮到無問地獄,經千萬億劫,求出無期。」
《地藏菩薩本願經》第51頁
〖 經文 〗
地藏白言:「聖母,若有眾生作如是罪,當墮五無間地獄,求暫停苦,一念不得。」
〖 釋義 〗
地藏菩薩說:「聖母,若有眾生做了象前面所說的罪業,他們應當墮落到五種無間地獄,要想暫停一念之苦,也是得不到的。」
《地藏菩薩本願經》第52頁
〖 經文 〗
摩耶夫人重白地藏菩薩言:「云何名為無間地獄?」地藏白言:「聖母,諸有地獄,在大鐵圍山之內。
〖 釋義 〗
摩耶夫人又問地藏菩薩說:「那些地獄為何名為無間地獄?」地藏菩薩回答說:「聖母,所有的地獄,都在大鐵圍山的裡面。
《地藏菩薩本願經》第53頁
〖 經文 〗
「其大地獄有一十八所,次有五百,名號各別,次有千百,名字亦別。
〖 釋義 〗
「其中的大地獄,共有十八所,次一等的,還有五百所地獄,名號不同。更有千百所地獄,名號也都不一樣。
《地藏菩薩本願經》第54頁
〖 經文 〗
「無間獄者,其獄城周幣八萬餘里,其城純鐵,高一萬里,城上火聚,少有空缺。其獄城中,諸獄相連,名號各別。獨有一獄,名日無間,其獄周幣萬八千里,獄牆高一千里,悉是鐵為,上火徹下,下火徹上,鐵蛇鐵狗,吐火馳逐獄牆之上,東西而走。
〖 釋義 〗
「無間地獄的獄城,周圍有八萬多里,全是用鐵造成的,城高一萬里,城上都是猛火熾聚,沒有一處沒有火的。獄城裡面,每個地獄都相連在一起,名號各不相同。只有一處獄所,叫做無間,地獄的周圍有一萬八千里,牆高一千里,完全是用鐵做的。牆上的火直通牆下,牆下的火又通達到牆上,還有鐵蛇鐵狗,口吐大火在牆上東西奔走,追逐罪人。
《地藏菩薩本願經》第55頁
〖 經文 〗
「獄中有床,遍滿萬里。一人受罪,自見其身遍臥滿床。千萬人受罪,亦各自見身滿床上。眾業所感,獲報如是。
〖 釋義 〗
「在地獄中有個遍滿萬里的大床,若一個人受罪,自己見到他的身體遍臥滿床;若千萬人受罪,各人也是同樣地見到自己的身體睡滿床上。這是因為眾罪所招感而受的報應。
《地藏菩薩本願經》第56頁
〖 經文 〗
「又諸罪人,備客群苦。千百夜叉,及以惡鬼,口牙如劍,眼如電光,手復銅爪,拖拽罪人。
〖 釋義 〗
「還有許多罪人,嘗盡種種苦楚。有千百數個夜叉和惡鬼,其口裡的牙齒像劍一般鋒利,眼睛像電火一般光亮,手像銅爪一般的堅實,在拖扯著罪人。
《地藏菩薩本願經》第57頁
〖 經文 〗
「復有夜叉執大鐵戟,中罪人身,或中口鼻,或中腹背,拋空翻接,或置床上。
〖 釋義 〗
「還有夜叉拿著火燒紅的大鐵戟,插中罪人的身體,或者刺中罪人的口鼻,或是刺中罪人的腹背,用鐵戟將罪人在空中拋來拋去。或者把罪人拉到火燒紅的鐵床上。
《地藏菩薩本願經》第58頁
〖 經文 〗
「復有鐵鷹,啖(音淡)罪人目,復有鐵蛇繳罪人頸。
〖 釋義 〗
「還有鐵鷹啄食罪人的眼睛,又有鐵蛇纏住罪人的頸項。
《地藏菩薩本願經》第59頁
〖 經文 〗
「百肢節內,悉下長釘,拔舌耕犁,抽腸銼斬。
〖 釋義 〗
「有的在身體的四肢百節內,都釘下長釘。還有把舌頭拔出來,用鐵犁耕它。有的挖抽他的肚腸,用刀銼斬。
《地藏菩薩本願經》第60頁
〖 經文 〗
「烊銅灌口,熱鐵纏身。萬死千生,業感如是。
〖 釋義 〗
「有的被滾燙的銅汁灌入他的口中,有的用熱鐵纏縛他的身體,痛得罪人千萬次的生了死,死了又生。這些都是罪人所造的惡業而招感到的報應。
《地藏菩薩本願經》第61頁
〖 經文 〗
「動經億劫,求出無期。此界壞時,寄生他界。他界次壞,轉寄他方。他方壞時,展轉相寄。此界成後,還復而來。無間罪報,其事如是。又五事業感,故稱無間。
〖 釋義 〗
「這些罪人的業力之大實在太厲害了,雖經過千萬億劫的在地獄受苦,仍然求出無期。即使這個世界壞了,可以將地獄寄生到另外一個世界去;當其他的世界又坯了,又可以輾轉相寄;等到這世界成了以後,仍舊再返回來。這就是無間地獄的罪報。又因這是由五事所感召的,所以叫做無問。
《地藏菩薩本願經》第62頁
〖 經文 〗
「何等為五?一者,日夜受罪,以至劫數,無時間絕,故稱無間。二者,一人亦滿,多人亦滿,故稱無間。
〖 釋義 〗
「所謂的五種無間地獄即:第一是日日夜夜都要受罪受苦,以至累經劫數沒有一刻停止,這是指時的無間。第二是:一人在地獄裡也是滿的,多人在地獄裡也是滿的,這是指形的無間。
《地藏菩薩本願經》第63頁
〖 經文 〗
「三者、罪器叉棒,鷹蛇狼犬,碓磨鋸鑿。
〖 釋義 〗
「第三是刑罰罪人的器具都很齊備。如刺人的叉,打人的棒,咬人的鷹、蛇、狼、犬等類,都是用鐵做成的動物;或用碓臼,舂罪人的身體;或把罪人送入大磨,磨成粉漿;或用鋸鑿等工具鋸鑿罪人的身體;
《地藏菩薩本願經》第64頁
〖 經文 〗
「銼斫鑊湯,鐵網鐵繩,
〖 釋義 〗
「或用銼刀來削罪人的皮肉;或用大斧頭斫罪人的頭;或將罪人擲下鑊(音獲。古時指無足的鼎,今南方叫鍋子。)湯內煮;或用熱鐵網,鐵繩纏絡其身,進行燒烤;
《地藏菩薩本願經》第65頁
〖 經文 〗
「鐵驢鐵馬,生革絡首,熱鐵澆身,飢吞鐵丸,渴飲鐵汁,從年竟劫,數那由他,苦楚相連,更無間斷,故稱無間。
〖 釋義 〗
「或使罪人騎在燒熱的鐵驢、鐵馬上焚燒;或有獄卒捉拿罪人,剝取其皮;或有以熱鐵澆罪人身;飢餓時令罪人吞燒紅的鐵丸;口渴時命飲熱鐵汁等,如此在地獄中次第而受苦,痛楚難忍,從始至終,歷經不可數之時劫,無有暫歇,這是指地獄苦的無間。
《地藏菩薩本願經》第66頁
〖 經文 〗
「四者、不問男子女人,羌胡夷狄,老幼貴賤,或龍或神,或天或鬼,罪行業感,悉同受之,故稱無間。五者、若墮此獄,從初入時,至百千劫,一日一夜,萬死萬生,求一念間暫住不得,除非業盡,方得受生,以此連綿,故稱無間。」
〖 釋義 〗
第四是不管男女和各民族的人,不管老幼貴賤或天龍神鬼等,若有造罪感招,都要同受此苦報,這是地獄的果報無間。 第五是若一墮這無間地獄,從開始進入,一直到百千劫,一日一夜中,經過萬死萬生,在任何時候,那怕他想求一彈指頃時間的間隙,都不可能。除非他的業報完了,才能得到投生,因這樣連綿生死,所以稱為地獄壽命的無間。』』
《地藏菩薩本願經》第67頁
〖 經文 〗
地藏菩薩白聖母言:「無間地獄,粗說如是。若廣說地獄罪器等名,及諸苦事,一劫之中,求說不盡。」摩耶夫人聞已,愁憂,合掌頂禮而退。
〖 釋義 〗
地藏菩薩對摩耶夫人說:「無間地獄,粗略說就是這樣。如果要廣泛詳細說明地獄裡面種種刑器名稱,及種種受刑的苦楚,即使用一劫這麼長遠的時間也是說不盡。」摩耶夫人聽了地藏菩薩這麼說之後,為罪人所受此苦報而憂愁,合掌向地藏菩薩頂禮致謝後退回了本位。
《地藏菩薩本願經》第68頁
〖 經文 〗
地藏菩薩誓願:
眾生度盡,方證菩提;地獄未空,誓不成佛。
《地藏菩薩本願經》第69頁
〖 經文 〗
爾時,地藏菩薩摩訶薩白佛言:「世尊,我承佛如來威神力故,遍百千萬億世界,分是身形,救拔一切業報眾生,若非如來大慈力故,即不能作如是變化。我今又蒙佛付囑,至阿逸多成佛已來,六道眾生,遣令度脫。唯然,世尊,願不有慮。」
〖 釋義 〗
這時,地藏大菩薩對佛說:「世尊,我仰承佛、如來大威神力的緣故,到百千萬億世界去,分現我的身形,救拔一切受業報的眾生。若不是仗了如來的大慈力的緣故,我就不能這樣的分身變化。我現在又承蒙佛的咐囑,一直等到阿逸多菩薩(彌勒菩薩)成了佛以後,所有在六道里的眾生,都遣使我把他們度脫。是的,世尊,我一定奉行您的意旨,願世尊不必為此掛慮。」
《地藏菩薩本願經》第70頁
〖 經文 〗
爾時,佛告地藏菩薩:「一切眾生未解脫者,性識無定,惡習結業,善習結果。為善為惡,逐境而生。輪轉五道,暫無休息,動經塵劫,迷惑障難,如魚游網,將是長流,脫入暫出,又復遭網。以是等輩,吾當憂念。汝既畢是往願、累劫重誓,廣度罪輩,吾復何慮?」
〖 釋義 〗
這時,佛告地藏菩薩說:「一切還沒有解脫的眾生,他們的性理和意識,是沒有一定的。無論造善造惡,都是隨境賓士,因此一直在五道中生死輪迴不息,(五道就是天、人、地獄、餓鬼、畜生。)經過微塵數的劫數,受迷惑暗障的苦難。好像魚游入網,誤以為是在流水中,或有剛剛脫出羅網,眨眼間又落入網中無法解脫,就此輾轉輪迴,永無出期。因為有這一等類的眾生,當然是我所憂慮的。既然你發了這種心,要了畢這從前所發的願、累劫所立的誓,要廣泛度脫這一輩造罪的眾生,我還有什麼憂慮呢?」
《地藏菩薩本願經》第71頁
〖 經文 〗
說是語時,會中有一菩薩摩訶薩,名定自在王,白佛言:「世尊,地藏菩薩累劫以來,各發何願?今蒙世尊殷勤讚嘆,唯願世尊略而說之。」爾時,世尊告定自在王菩薩:「諦聽!諦聽!善思念之,吾當為汝分別解說。
〖 釋義 〗
佛說這些話時,會中有一位定自在王菩薩對佛說:「世尊,地藏菩薩累劫以來,在多生中各發過什麼樣的誓願?現在蒙你世尊再這樣殷勤地讚揚他,很希望世尊約略地為我們說一說。」這時,佛告訴定自在王菩薩說:「你們注意聽!並好好地去思念,我當然會給你們分別解說的。
《地藏菩薩本願經》第72頁
〖 經文 〗
「乃往過去無量阿僧祗那由他不可說劫,爾時,有佛,號一切智成就如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,其佛壽命六萬劫,未出家時,為小國王。
〖 釋義 〗
「在過去無量劫久遠以前,那時有一位佛,名叫一切智成就如來。(以上的十個名稱,是佛不同的尊號。)這位佛的壽命長六萬劫。在他還沒有出家時,曾做過小國的國王。
《地藏菩薩本願經》第73頁
〖 經文 〗
「與一鄰國王為友,同行十善,饒益眾生。
〖 釋義 〗
「他和一位鄰近的國王做朋友,二人一同修持十善淨業,(即身不犯殺、盜、淫,口不犯妄語、兩舌、惡口、綺語,意不犯貪、嗔、痴,為十善業道行。)來利益當時的許多眾生。
《地藏菩薩本願經》第74頁
〖 經文 〗
「其鄰國內所有人民,多造眾惡。二王議計,廣設方便。一王發願:早成佛道,當度是輩,令使無餘。
〖 釋義 〗
在他的鄰國里,所有人民,多數是造種種惡業。因此兩位國王就商議計畫,怎樣廣泛地為眾生設立去惡從善的方便之法。其中一位國王發願說:『願我早成佛道,來度脫這輩造業的人民,使他們一個也不留下來。』
《地藏菩薩本願經》第75頁
〖 經文 〗
「一王發願:若不先度罪苦,令是安樂,得至菩提,我終未願成佛。」
〖 釋義 〗
「另一位國王也發願說:『若我不先度盡所有造罪受苦的眾生,令他們都能安樂而成佛道,我終不願意先成佛。」,
《地藏菩薩本願經》第76頁
〖 經文 〗
佛告定自在王菩薩:「一王發願早成佛者,即一切智成就如來是。一王發願永度罪苦眾生,未願成佛者,即地藏菩薩是。」
〖 釋義 〗
佛告訴定自在王菩薩說:「當時一位國王發願要早成佛的,就是一切智成就如來。另一位國王發願要先度盡罪苦眾生,不願先成佛的,就是現在的這位地藏菩薩。」
《地藏菩薩本願經》第77頁
〖 經文 〗
「復於過去無量阿僧祗劫,有佛出世,名清淨蓮華目如來,其佛壽命四十劫。
〖 釋義 〗
「又在過去無量劫久遠前,有一位佛出世,名叫清淨蓮華目如來,他的壽命有四十大劫。
《地藏菩薩本願經》第78頁
〖 經文 〗
「像法之中,有一羅漢,福度眾生,因次教化。
〖 釋義 〗
「在這位清淨蓮華目如來的像法時期,有一位阿羅漢,用他的福德,依次度化時。
《地藏菩薩本願經》第79頁
〖 經文 〗
「遇一女人,字日光目,設食供養。羅漢問之:『欲願何等?』光目答言:『我以母亡之日,資福救拔,未知我母生處何趣?』
〖 釋義 〗
「有一天,他遇到一位名叫光目的女人,她預備了很多飲食齋菜等,恭敬誠懇地供養這位羅漢。羅漢問她說:『你現在來供養我,你希望要求些什麼?』光目女答道:『我在母親死亡之日,設齋供養,出資為母親修福救拔罪苦。但是不知道我的母親現在已投生到哪裡去了?』
《地藏菩薩本願經》第80頁
〖 經文 〗
「羅漢愍之,為入定觀,見光目女母墮在惡趣,受極大苦,羅漢問光目言:『汝母在生,作何行業?今在惡趣受極大苦。』
〖 釋義 〗
「羅漢很憐憫光目女,乃為她靜坐入定觀察,看見光目女的母親墮落到惡道中,受著極大的苦報。羅漢問光目說:『你的母親在世時,做過什麼事?現墮在惡道里受著大苦報。』
《地藏菩薩本願經》第81頁
〖 經文 〗
「光目聞已,即舍所愛,尋畫佛像而供養之,復恭敬心,悲泣瞻禮。
〖 釋義 〗
「光目女一聽這話,即刻賣掉她所愛的東西,請人來塑畫佛像而恭敬地供養,又以虔誠尊敬的心,悲泣哀戀地瞻望著,恭敬地禮拜佛像。
《地藏菩薩本願經》第82頁
〖 經文 〗
「忽於夜後,夢見佛身金色晃耀,如須彌山,放大光明。而告光目:『汝母不久當生汝家,才覺饑寒,即當言說。』
〖 釋義 〗
「忽然在入夜後,光目女見佛的身體黃金般的顏色晃耀 ,高大如須彌山,放出大光明。那 佛告訴光目女說:『你母親不久將投生到你家,當嬰兒才曉得飢餓寒冷時,他就會說話了。』
《地藏菩薩本願經》第83頁
〖 經文 〗
「其後家內婢生一子,未滿三日,而乃言說。稽首悲泣,告於光目:『生死業緣,果報自受。吾是汝母,久處暗冥。自別汝來,累墮大地獄。蒙汝福力,方得受生。為下賤人,又復短命。壽年十三,更落惡道。汝有何計?令吾脫免。』
〖 釋義 〗
「後來,家裡的婢女生下一個兒子,不到三天就會說話了。見了光目,便作揖問訊,悲傷飲泣,告訴光目女說:『生死造業的因緣果報,都由各人自作自受。我就是你已死的母親,長久的住在暗冥的地方,自從和你分別以來,我隨落在大地獄裡受』苦。現在蒙你修福的力量,才能投生,做下賤人,並且很短命,只能活十三歲,死後又要墮到惡道里去受苦。你有什麼辦法,可使我解脫,免得再受苦報。』
《地藏菩薩本願經》第84頁
〖 經文 〗
「光目聞說,知母無疑,哽咽悲啼而白婢子:『既是我母,合知本罪,作何行業,墮於惡道?』婢子答言:『以殺害、毀罵二業受報。若非蒙福,救拔吾難,以是業故,未合解脫。』
〖 釋義 〗
「光目女聽完婢子說的話後,知道這嬰兒確是她轉世的母親,便哽咽悲泣地對婢子說:『你既然是我母親,應該知道你自己曾做過什麼罪業,才會墮到惡道里?』婢子答道:『我是因為殺害生命,和毀謗咒罵三寶二種惡業而受這苦報的。若不是蒙你的孝順替我修福作功德,來救度我的苦難,我的業報哪有解脫的期望呢。』
《地藏菩薩本願經》第85頁
〖 經文 〗
「光目問言:『地獄罪報,其事云何?』婢子答言:『罪苦之事,不忍稱說,百千歲中,卒白難竟。』光目聞已,啼淚號泣而白空界:『願我之母,永脫地獄,畢十三歲,更無重罪,及歷惡道。』
〖 釋義 〗
「光目女問:『地獄罪報的情形是怎樣的?』婢子答道:『罪報受苦的事情,不忍再說,用百千年時間也是說不盡的。』光目女聽完話後,不禁號啕大哭,而向著天空發誓說:『願我的母親能永遠脫離地獄的惡報,活到十三歲以後,不再有重罪而墮落到三惡道里去。』
《地藏菩薩本願經》第86頁
〖 經文 〗
「『十方諸佛慈哀愍我,聽我為母所發廣大誓願:若得我母永離三塗,及斯下賤,乃至女人之身,永劫不受者。願我自今日後,對清淨蓮華目如來像前,卻後百千萬億劫中,應有世界所有地獄,及三惡道諸罪苦眾生,誓願救拔,令離地獄惡趣、畜生、餓鬼等,如是罪報等人盡成佛竟,我然後方成正覺。』
〖 釋義 〗
「十方諸佛請慈悲憐憫我,聽我為母親發的廣大誓願,若得我的母親永遠脫離三途惡道和下賤的身份,並且永劫不再受生女身。又在清淨蓮華目如來像前發誓說:願我從今以後、百千萬億劫中,誓願救度世界中的所有罪苦眾生,使他們都脫離地獄、餓鬼、畜生等惡趣。等到這些受罪報的眾生,都成了佛後,我方才成佛。』
《地藏菩薩本願經》第87頁
〖 經文 〗
「發誓願已,具聞清淨蓮華目如來而告之日:『光目,汝大慈愍,善能為母發如是大願。吾觀汝母十三歲畢,舍此報已,生為梵志,壽年百歲,過是報後,當生無憂國土,壽命不可計劫。後成佛果,廣度人天,數如恆河沙。』」
〖 釋義 〗
「光目女發罷了誓願以後,清楚地聽到清淨蓮華目如來對她說:『光目,你真是大慈愍,為了你母親發了這樣的大誓願。我觀察你的母親等到十三歲壽終後,就舍報投到一婆羅門家,年壽百歲,過了這段果報以後,將往生到無憂國(即極樂世界)去,壽命無量,後成佛果,廣度無數眾生。』」
《地藏菩薩本願經》第88頁
〖 經文 〗
佛告定自在王:「爾時羅漢福度光目者,即無盡意菩薩是。」
〖 釋義 〗
佛告訴定自在王菩薩說:「那時候,福度光目女的羅漢,就是現的無盡意菩。」
《地藏菩薩本願經》第89頁
〖 經文 〗
「光目母者,即解脫菩薩是。光目女者,即地藏菩薩是。過去久遠劫中,如是慈愍,發恆河沙願,廣度眾生。
〖 釋義 〗
「光目女的母親,就是現在的解脫菩薩。光目女呢?就是這位地藏菩薩。他在過去久遠劫中,都是本著這樣的慈愍悲心,發了不可計算如恆河沙數的無量大願,要廣度眾生,離苦得樂。
《地藏菩薩本願經》第90頁
〖 經文 〗
「未來世中,若有男子、女人,不行善者,行惡者,乃至不信因果者、邪淫妄語者、兩舌惡口者、毀謗大乘者,如是諸業眾生,必墮惡趣。
〖 釋義 〗
「在未來的世界中,若有男子、女人,凡是不行善只會造惡的,或是不相信因果的,或是邪淫、兩舌、惡口的,或是毀謗大乘經典的,這些造罪的眾生,死後必將墮落三惡道里去。
《地藏菩薩本願經》第91頁
〖 經文 〗
「若遇善知識,勸令一彈指間皈依地藏菩薩,是諸眾生,即得解脫三惡道報。
〖 釋義 〗
「若能遇到善知識指點他、勸勉他,即使在一彈指那麼短的時間內,令他發起恭敬心,皈依地藏菩薩。那麼,這些眾生,馬上就能解脫三惡道的苦報了。
《地藏菩薩本願經》第92頁
〖 經文 〗
「若能志心歸敬,及瞻禮讚嘆,香華、衣服、種種珍寶,或復飲食,如是奉事者,未來百千萬億劫中,常在諸天受勝妙樂。若天福盡,下生人間,猶百千劫常為帝王,能憶宿命因果本末。
〖 釋義 〗
「若能夠發至誠心來皈依、禮敬、讚嘆地藏菩薩,用香華、衣服及各種珍貴寶貝,或用食物、飲料、果品等來供養地藏菩薩。象這樣奉敬承事的人,在未來的百千萬億劫中,常生在天上受最好最妙的快樂。若天福享完了,投生人間,還能夠在百千劫中常做帝王。並且仍能夠清楚地記憶起他前幾世的命運和因果本末的事情。
《地藏菩薩本願經》第93頁
〖 經文 〗
「定自在王,如是地藏菩薩有如此不可思議大威神力,廣利眾生,汝等諸菩薩,當記是經,廣宣流布。」
〖 釋義 〗
佛稱一聲定自在王說:「象地藏菩薩有這樣不可思議的大威神力,廣泛地利益一切眾生。你們諸位大菩薩,也應當牢記這部地藏經,並希望大家廣為弘揚流通這部經。」
《地藏菩薩本願經》第94頁
〖 經文 〗
定自在王白佛言:「世尊,願不有慮。我等千萬億菩薩摩訶薩,必能承佛威神,廣演是經於閻浮提,利益眾生。」定自在王菩薩白世尊已,合掌恭敬作禮而退。
〖 釋義 〗
定自在王菩薩就對佛說:「世尊,請不要憂慮這件事情,我們千萬億大菩薩,必定能夠接受佛的威德神力,廣大地宣說這部經,在這南閻浮提世界利益眾生。」定自在王菩薩對世尊說後,恭敬地合掌頂禮而退回原座。
《地藏菩薩本願經》第95頁
〖 經文 〗
爾時,四方天王俱從座起,合掌恭敬白佛言:「世尊,地藏菩薩於久遠劫來,發如是大願,云何至今猶度未絕,更發廣大誓言。唯願世尊為我等說。」佛告四天王,善哉善哉!吾今為汝及未來現在天人眾等,廣利益故,說地藏菩薩於娑婆世界閻浮提內,生死道中,慈哀救拔度脫一切罪苦眾生,方便之事。四天王言:「唯然,世尊,願樂欲聞。」
〖 釋義 〗
這時,四大天王都從座位站起來,合掌恭敬地對佛說:「世尊,地藏菩薩從無量劫數以來發了如此弘大誓願,為什麼至今還沒有把眾生度完,現在又再發了廣大的誓願?可否請世尊為我們說一說。」......
《地藏菩薩本願經》第96頁
〖 經文 〗
佛告四天王:「地藏菩薩久遠劫來,迄至於今,度脫眾生,猶未畢願,慈愍此世罪苦眾生。復觀未來無量劫中,因蔓不斷,以是之故,又發重願。如是菩薩於娑婆世界,閻浮提中,百千萬億方便,而為教化。
〖 釋義 〗
佛告訴四大天王說:「地藏菩薩從久遠劫數以來,已經慈愍度脫無量罪苦眾生,但他累劫以來所發的大願,還沒有完畢。他又觀察到在未來的無量劫中,眾生造罪的惡因,象蔓草一樣牽連不斷,所以,他又發出重大的誓願。地藏菩薩在娑婆世界中,現出百千萬億種種方便,隨機教化眾生。
《地藏菩薩本願經》第97頁
〖 經文 〗
「四天王,地藏菩薩若遇殺生者,說:『宿殃短命報。』
〖 釋義 〗
佛又對四天王說:「地藏菩薩若遇到殺生的人,就對他說:『這是宿世所造的禍殃,你若繼續殺生,必定要受到宿殃短命的報應』
《地藏菩薩本願經》第98頁
〖 經文 〗
「若遇竊盜者,說『貧窮苦楚報。』
〖 釋義 〗
「若遇到竊賊或強盜,就對他們說:『偷盜的人,將來要受到既窮又苦的報應。』
《地藏菩薩本願經》第99頁
〖 經文 〗
「若遇邪淫者,說『雀鴿鴛鴦報』。
〖 釋義 〗
「若遇到邪淫的人,就對他說:『你將來要受投生孔雀、鴿子、鴛鴦的報應』。
《地藏菩薩本願經》第100頁
〖 經文 〗
「若遇惡口者,說『眷屬斗諍報』。
〖 釋義 〗
「若遇到用惡毒言詞來罵人的人,就對他說:『你將來要受到自己的眷屬給你爭鬥、諍訟的報應』。
(上)完