《金剛般若波羅蜜經》(鳩摩羅什譯)助印流通版本常見錯謬連連看
《金剛般若波羅蜜經》是佛教經典中很殊勝的一部經典,受持、讀誦《金剛般若波羅蜜經》的福德、功德不可思議,助印《金剛經》可消除一切惡業,增廣無量福德,是助印流通數量比較多的一部經典。目前許多助印流通的《金剛般若波羅蜜經》中有不少都沒有作嚴格的校對,當中有許多錯別字。本文以乾隆大藏經的《金剛般若波羅蜜經》(鳩摩羅什譯)為藍本,校對出常見的錯別字。大家可以對照手中的《金剛般若波羅蜜經》,看一看有沒有以下的錯謬。
最常見的錯處是「即、則」兩字交替在經文中出現,常常印錯。
又如,第十四品「應生瞋恨」被錯印成「應生嗔恨」,查現代漢語詞典:
瞋chēn:1.發怒時睜大眼睛瞪人:~目叱之。
嗔chēn:1.怒,生氣:~怒、~喝、~詬、~斥、~睨。2.對人不滿,生人家的氣,怪罪:~著、~怪、~責。
乾隆大藏經印作「瞋」,瞋偏重於描寫發怒時的眉目神態、面部表情,而嗔偏重於描寫發怒時的言詞語氣。一字不同,差之毫厘,謬以千里。
再如,第三十二品「發菩薩心者」常被錯印成「發菩提心者」。
撰寫此文的原意是為了讓有需要的師兄通過校對,能誦持與大藏經一致的經文,不是為了當語文老師去批改世尊宣說的經典。個人對於修持金剛經的意見是:老實修行,誦持與大藏經一致的經文,不當老學究,有咬文嚼字的閒功夫,還不如多誦幾遍金剛經。
下文是錯誤的經文與正確的經文對比。其中:★前面的是錯誤的經文,★後面的是正確的經文。
1、【故】 第九品
阿那含名為不來,而實無不來,是名阿那含。★ 阿那含名為不來,而實無不來,是故名阿那含。
2、【為】 第九品
若阿羅漢作是念:我得阿羅漢道。即著我人眾生壽者。★ 若阿羅漢作是念:我得阿羅漢道。即為著我人眾生壽者。
3、【即】 第十二品
若是經典所在之處。則為有佛。若尊重弟子。★ 若是經典所在之處。即為有佛。若尊重弟子。
4、【瞋】 第十四品
應生嗔恨。 ★ 應生瞋恨。
5、【則】 第十五品
當知此處即為是塔,皆應恭敬,作禮圍繞,以諸華香而散其處。★ 當知此處則為是塔,皆應恭敬,作禮圍繞,以諸華香而散其處。
6、【若】 第十六品
複次,須菩提!若善男子、善女人,受持讀誦此經。★ 複次,須菩提!善男子、善女人,受持讀誦此經
7、【則】 第十六品
先世罪業即為消滅。★ 先世罪業則為消滅 。
8、【則】 第十六品
或有人聞,心即狂亂,狐疑不信。★ 或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。
9、【則】 第十七品
須菩提,若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。★ 須菩提,若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,則非菩薩。
10、【則】 第十七品
然燈佛即不與我授記:汝於來世,當得作佛,★ 然燈佛則不與我授記:汝於來世,當得作佛,
11、【則】 第十七品
世尊!如來說:人身長大,即為非大身,是名大身。★ 世尊!如來說:人身長大,則為非大身,是名大身。
12、【則】 第十七品
若作是言:我當滅度無量眾生,即不名菩薩。★ 若作是言:我當滅度無量眾生,則不名菩薩。
13、【則】 第二十五品
須菩提!如來說:有我者,即非有我,而凡夫之人以為有我。★ 須菩提!如來說:有我者,則非有我,而凡夫之人以為有我。
14、【則】【是名凡夫】 第二十五品
須菩提!凡夫者,如來說即非凡夫,是名凡夫。★ 須菩提!凡夫者,如來說則非凡夫。
15、【則】 第二十六品
若以三十二相觀如來者。轉輪聖王即是如來。★ 若以三十二相觀如來者。轉輪聖王則是如來。
16、【則】 第三十品
佛說。微塵眾,即非微塵眾,是名微塵眾。★ 佛說。微塵眾,則非微塵眾,是名微塵眾。
17、【則】 第三十品
世尊。如來所說三千大千世界。即非世界。是名世界。★ 世尊。如來所說三千大千世界。則非世界。是名世界。
18、【則】 第三十品
如來說。一合相。即非一合相。是名一合相。 ★ 如來說。一合相。則非一合相。是名一合相。
19、【則】 第三十品
須菩提。一合相者。即是不可說。但凡夫之人貪著其事。★ 須菩提。一合相者。則是不可說。但凡夫之人貪著其事。
20、【薩】 第三十二品
若有善男子。善女人發菩提心者。★ 若有善男子。善女人發菩薩心者。
附上乾隆大藏經版《金剛般若波羅蜜經》(鳩摩羅什譯)截圖供大家參照和比對:
點我打賞