薩婆薩哆、那摩婆薩哆、那摩婆伽
「薩婆薩哆」是梵語,翻譯過來就叫「大身心菩薩」。
「那摩婆薩哆」也是梵語,翻譯過來的意思叫「童貞開士」。什麼叫童貞開士?這也就是法王子的一個別名。佛是法王,菩薩是法王之子。童貞,就是「本性」。開士,也就是菩薩的別名,菩薩有的時候叫大士,有的時候就叫開士,菩薩入佛的位了,乃至於十地的菩薩,都叫法王子。
「那摩婆伽」:那摩也是梵語,翻譯過來叫「無等等」。《心經》上不是有「無等等咒」嗎?無等,就是沒有可以和它平等的了,是誰呢?「婆伽」。婆伽也是梵語,翻譯過來叫「世尊」,也就是十方諸佛。