續法大師:楞嚴咒疏 第2會  


楞嚴咒疏-第二會

醜次第二會真言,名為釋尊應化會。循州懷,釋雲楞嚴教主會。下之五部三寶,夜叉神王,金剛密跡,八種法門,悉惟釋迦示現者也。

烏昕。唎瑟揭拏。般剌舍悉多。薩怛他、伽都瑟尼釤。

譯、烏昕者,警覺一切,唎下,押領一切部眾。薩下,我等天仙,今當敬禮如來大佛頂咒。

證、真言集,唵,訖哩史,誐拏,缽囉,設薩多野,娑怛他,孽睹烏瑟尼釤。

釋、烏昕者,觀音咒經,烏昕,當唵,尊勝咒經,唵,或雲嗚吽,如意咒經,烏唵作唵,虎昕作吽,護國經云:唵是遮那如來,置頂上放白毫光,般若理趣釋雲,唵字三身義,無見頂相義,本不生義,如來毫相功德義,文殊品雲,唵者覺悟義,覺悟三乘一乘四聖法故。諸咒部云:唵是引生義,謂三身如來,五字佛母,引生一切功德法門也。教王經云:唵是毗盧字種,吽是阿閦字種,施食經吽者,警策義,降魔出生義,擁護義,除災義,詳如略出念誦儀。唎瑟者,尊勝云:鐵瑟吒敵,梵雲智光安住,消災雲,底瑟奼,翻安住,百字咒雲,諦瑟劄,翻雲願金剛薩埵安住,於我,施食經,阿瑟吒,翻雲無比光明炬,金剛法部也。揭拏,或雲葛葛拏,誐誐曩,翻虛空藏,寶部法也。般剌,即般若波羅六度中,智度究竟法也,華嚴云:菩薩以般若波羅密為母,論雲,既為菩薩母,亦為諸佛母,以般若波羅是覺,菩提。初資量,名義,嗢缽羅,此尊雲青蓮花,詩云,青蓮喻法微,此即蓮花法部。舍悉多,即蘇悉地,瑜伽念誦雲,蘇度,翻善哉,尊勝雲,悉帝,悉提秫底,悉陀、悉達並翻成就,成就一切義利也,合上蘇字,謂善能圓就一切願心,善能完滿一切事理法益也,此即羯磨成就法部,薩怛他,翻諸佛。伽都瑟尼釤,翻無見頂相,此即佛頂首楞嚴咒,佛部法也。

虎昕。都盧雍。瞻婆那。虎昕。都盧雍。悉耽婆那。虎昕。都盧雍。波囉瑟地耶.三般叉.拏羯囉。

譯、瞻句,各領鎮中。悉句令加護。波下,總攝諸魔。

證、真言集,吽[豸*內]嚕,昝婆曩迦囉吽,[豸*內]嚕娑擔婆曩迦囉吽[豸*內]嚕跛羅尾你也三薄叉,曩迦囉。

釋、虎句,先約三身,五字總一唵字,唵含三義,謂婀烏莽,即法、報、化三身,一切佛法皆從此出故,字母釋云:[女*惡]諸法遠離,不可得義,闇者,諸法邊際不可得義,奧者,諸法化生不可得義。虎昕,即烏昕,唵也,都嚧雍,即[女*可]烏,莽,以一唵義,教王經,吉祥儀並雲,唵、啞、吽是總持真言,唵即毗盧,啞即彌陀,吽即阿閦。次、約五佛,虎即烏啞,彌陀字種,昕、吽也。阿閦字種,都者[女*惡]自迦也,成就字種。嚧者囉也,寶生字種,雍者,斛也。毗盧字種,以此冠於首者,三部五部咒法,皆此引領,法界三寶聖賢皆此出生故。一字佛頂經,虛空藏儀,蘇悉地法並雲唵昕,而娜職稽首召佛部種族。唵吽阿嚧力,請召蓮花種族,唵吽跋日囉姪力,請召金剛種族。瞻婆者,即瞻匐,或苫末羅,此雲金色,黃花樹形,高大金翅鳥居,喻佛為大聖賢所止,法身香遍沙界,瑜伽儀昝的羅,翻月,又目首菩薩頌曰,亦如淨滿月,普照於大地,佛福田亦然,一切處平等,那者無上義,佛寶無上故。連上婆那者,字母釋雲,轉去熱惱,得清涼故,總稱遮那佛也。悉耽婆者,一雲悉陀,唐言頓吉,諸吉祥法,悉皆具足。智論,翻成利,持明藏。悉帝,瑜伽念誦儀,悉地,並翻成就。西域記,薩婆悉達,唐言一切義成略出雲,摩訶悉陀,翻曰眾所稱讚,又梵雲,悉曇囉[安-女*卒]睹,唐雲成就吉祥章,亦即指悉怛多,般怛囉,秘密章句,那與婆那,釋意同上,此明法寶。波囉,瑞應經,翻度無極,事理行滿故,大論,翻事究竟,度生事完故。余經論,翻到彼岸,到涅槃岸故。智論三名,一、阿羅密,秦言離生死此岸。二、波羅伽,秦言度煩惱中流。三、波羅密,秦言到涅槃彼岸。瑟地翻成就,又揭底,翻度到究竟,合上,即波羅揭底也。三般叉者,亦云三般那,秦言真正滿足,謂三明六通,三漏四流,無不證斷,行到圓滿也,又三、大也,般叉,即目叉,翻解脫,勝妙解脫也。拏羯囉,一、約自度,娜迦羅,謂我所作法。二空無我,真如性平等故。二、約度他,拏言無上,羯囉雲福,迦羅,翻有情,謂一切有情中,稱為無上士也。三、約二利,梵語鞞哆遮羅,翻明行,謂三明無漏妙行,皆已頂上,同上那婆那意此僧寶也。

虎昕。都盧雍。薩婆藥叉.喝囉剎娑。揭囉訶若闍。毗騰崩.薩那羯囉。虎昕。都盧雍。者都囉.屍底南。揭囉訶.娑訶薩囉南。毗騰崩.薩那囉。

譯、薩婆下,此摧一切惡鬼。者下,我今警覺八萬四千金剛神王。

證、真言集,吽[豸*內]嚕,薩哩縛,藥叉囉剎娑,訖囉賀喃,尾特岡娑曩迦囉,吽[豸*內]嚕,拶都囉,施底南,訖囉賀,娑囉南,尾特岡娑曩迦囉。

釋、薩婆,一切也。藥叉,勇健鬼也。喝者,摩訶,大、多、勝也。囉剎娑,速疾鬼也。揭囉訶,在地、在空、在天、眷屬眾也。若闍者,大品闍字,秦言生起,華嚴疏云:即能所生起,又雲羅闍,入無邊差別門,謂夜叉、羅剎、父母、子孫、兄弟、軍將、大臣、雜使,差別無量故。毗下,謂此二種神王,普能破怨除難,度去一切苦厄也。者都囉,即薩埵喃,金剛手名。又赭波囉,翻伏災害,大悲咒經,左尾囉,翻智慧弓,令得榮顯也。屍底南者,教王經,略出去,帝乞瑟那,或底瑟曩,翻箭,執堅固箭直入三摩地也,又勢,帝惹睹,翻明利劍,即金剛王寶劍,降伏一切鬼神也,又屍師喃,翻妙吉祥,或戍唎,破魔經,翻施,此二句,金剛王名。揭囉訶,眷屬眾,娑訶句,盡大千界中,金剛神眾,毗騰句,屏諸魔害,施安寧也。

都盧雍。囉叉。婆伽梵。薩怛他.伽都瑟尼釤。波囉點闍吉唎。摩訶娑訶薩囉。勃樹娑訶薩囉.室唎沙。俱知娑訶薩泥帝籬。阿弊提視婆唎多。咤咤罌迦。摩訶跋闍嚧陀囉。帝唎菩婆那。曼茶囉。

譯、囉叉者,金剛天仙,各令守護婆下,惟仗世尊威神力故。伽下,皈命大佛頂光。波下,我今作禮。摩下,千臂大神。勃下,千頭大神。室下,千百眼大神。帝[口*隸]下,敬禮大輪金剛神。帝唎下,皈命三世諸佛設此壇場。

證、真言集,吽[豸*內]嚕,薩怛難佐,婆誐[羊*含],娑怛他,孽睹烏瑟尼釤,缽囉聽歧哩,摩訶娑賀娑囉。部[苦-古*齊],娑賀娑囉,室哩灑曳,句致舍娑多娑賀娑囉,寧怛囉阿陛你也,左哩多,怛吒迦,摩訶縛[口*日]囉那囉帝哩部縛曩曼拏囉。

釋、囉叉者,一雲、囉乞義,翻守護。二、囉他,翻富饒,利行,此約攝授。三、囉剎,翻可畏,此約折服。四、洛叉,翻億,數名,分有四等,一、十萬為億。二、百萬為億。三、千萬為億。四、萬萬為億,冗四,皆金剛名,今文四通也。婆下,為諸佛一切大佛頂法,萬萬金剛靡你折攝行守護也。波囉點即般剌密諦,法光遍照也,亦云婆羅羯諦大悲儀雲,翻曰光音自在。一雲悉吉唎翻作禮。二、缽吉低泥,翻無住。字母闍提,秦言生,謂生生無盡義。摩訶翻勝大,金剛名,又摩訶衍,翻大乘法,謂法寶中,顯密三藏,三五教法也,又摩訶,法大千,界名,娑訶薩囉,翻能忍堅固,娑婆世界總稱。勃樹,或皤賒,翻舞,又補瑟,翻花,皆金剛王,又畢落,翻高顯。阿輸,翻無憂。阿沛多羅,即菩提樹,謂佛寶中,初生成道,一切樹也,又缽羅庾多,十數中,正載名,俱舍、部陀、壽量,如一婆訶,此言一篅,盛谷圓[筆-毛*屯]痲,百年除一盡,謂此二十斛蔴子,百年除一升。盡時,名額部陀,壽量滿也,娑婆界數名,此則超前三十數也。室唎沙,具雲,曼殊室唎,翻妙首,沙德,妙吉祥,金剛名。具知或俱舍,翻鉤,又句舍翻藏,並金剛名,又室利羅,此雲骨身,亦云堅固子,大論雲,碎骨,是生身舍利,經卷,是法身舍利,光明雲,此舍利者,是戒定慧所熏修成。。法苑明三種:一、是骨舍利,色白。二、是發舍利,色黑。三、是肉舍利,色赤,菩薩羅漢佛身,皆有此三種。又室利靺[王*差],纂要雲,吉祥海雲,又盎俱奢翻雲,曲鉤,刊定記,如來胸臆又二十八大人相好,今列二種,又具胝,百億數名,謂僧寶中,文殊、普賢、舍利、目連,佛與菩薩、羅漢、辟支,凡聖僧等,無數金剛不壞堅固子也。又迦利沙,名義雲十六缽拏,為一迦利沙,或優波尼沙,此雲近少,微塵相近少分也,皆數名,此約娑婆界數,又超前前甚多也。薩泥,同下薩囉,有雲薩低,翻滿意忍,帝[口*隸]者,蓮花部。帝惹,翻威德。羯羅經,帝闍,翻潤澤,略出儀帝拶耶,翻灌頂,金剛王也。阿句,陀羅尼經,翻無能勝。婆句,七佛經,波利陀,佛善贊,波利那,翻善淨,陀羅尼經阿目多,翻無能壓,皆神名也。吒吒字母,吒婆,秦言離障,大悲儀,遮囉,翻行動,消災儀,娑發吒,翻能摧碎,甖迦,字母,娑迦,秦言眾法無礙。從上波囉至此,謂無量光音遍被之處,我等金剛戒神,盡空大千沙界,所有法寶教乘,佛寶道樹,僧寶舍利莫不頂力,作威贊護,如法雷震,如獅子吼,普令障礙,摧碎無餘也。摩句,翻大金剛,能守護持。帝唎,同上帝[口*隸]菩婆那,大悲儀,菩馱夜,即佛陀,翻覺者,密部,娑誐婆,翻勝尊,曼句,瑜伽雲,曼拏羅,亦云滿怛囉,翻雲,印證壇神咒界,菩提場,般若會,現證三昧之壇,神咒吉祥之界。菩提道得之場,般若理趣之會也,如是諸佛大壇,非大金剛王,頂力加護,何能入佛咒心,現證楞嚴大定也哉。

烏昕。娑悉帝薄婆都、麼麼、印兔那麼麼寫。

譯、烏下,再敕一切,普令諸部神眾,常護隨從。

證、真言集,唵,娑縛悉帝多,娑縛睹,摩摩。

釋、烏昕,同前覺悟意。婆句,或蘇悉提,謂一切悉地法,妙能成就也。薄句,即婆伽婆帝,佛世尊也,有雲,跋刺拏,翻圓滿,跋刺陀,翻隨心,跋難陀,翻善喜,麽麽,字母,磨磨迦邏,秦言我所作法,謂仗佛力加持,令我作法,隨願圓成也。印菟那,或蘊馱喃,謂少意言,印我誦持,又都羅,翻喜,謂示教利喜也。麽麽寫者,謂所作諸法,悉皆究竟也。大品,磨字門,入我所作諸法,不可得故。

二會神咒中,密開為八,一、烏下,應作五部。二、虎下,現證三寶。三、薩婆下、化二神王。四、者都下,跡示金剛將。五、羅叉下,護佛頂法。六、波羅下,力持三寶。七、摩訶下,回遮壇下。八、烏昕下,印令圓成,準義思知。


分享好文,利人利己,功德無量!
相關文章:

即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。
惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。
請常念南無阿彌陀佛,一切重罪悉解脫!