原文:凡人有病,可以藥治者,亦不必決不用藥。不可以藥治者,雖仙丹亦無用處,況世間藥乎。無論能治不能治之病,皆宜服阿伽陀藥。此藥絕不誤人,服則或身或心,必即見效。然人生世間,無論久暫,終有一死。其死不足惜,其死而所歸之處,可不預為安頓乎。有力量者,自己預為安頓妥帖,則臨終固不須他人為之輔助。然能輔助,則更為得力。無力量者,當令家屬代為念佛,則必能提起正念,不致恩愛牽纏,仍舊被愛情所縛,住此莫出也。
參考譯文:凡是一個人有病,可以用藥治好的,也不必決對不用藥。不可以用藥治好的,雖然是仙丹,也沒有用處,何況是世間的藥物呢?無論能治或者不能治的病,都應該服用阿伽陀藥。這個藥絕對不會耽誤人,服了對於身體或心裡,必定當下見效。然而一個人生在世間,無論是長久還是暫時,終究都有一死。死了不值得可惜,死後所歸的地方,難道不要預先安頓好嗎?有力量的人,自己預先就安頓妥帖,那麼臨終時,固然不須要他人來輔助。然而能夠輔助,就更加得力。沒有力量的人,應當令家屬代為念佛,必定能夠提起正念,不致於恩愛牽纏,仍舊被凡情愛見所系縛,住著此情而不能出離。
——如誠法師譯