開仁法師:金剛經梵漢對照本  


《金剛經梵漢對照本》

【經文依據昭明太子的分法分為32分】

【經名及譯者】

00Vajracchedikānāmatriśatikāprajñāpāramitā*

Vaidya,Dr.P.Led.BuddhistSanskritTextsNo.17Mahāyāna-sūtra-saṁgrahaḥ(part1).Darbhanga:TheMithilaInstitute,1961.取自DigitalSanskritBuddhistCanon

01若心有住,則為非住。是故佛說:菩薩心不應住色布施。

02何以故?若心有住,則為非住。不應住色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心。應生無所住心。是故佛說:菩薩心不住色布施。

03何以故?若心有住,則為非住。故如來說:菩薩無所住心應行布施。

04何以故?若心有住,則為非住。故如來說:菩薩無所住心應行布施。

05彼何所因?若無所住,彼如是住。彼故如是如來說:不色住菩薩摩訶薩施與應,不聲、香、味、觸、法住施與應。

06何以故?善現!諸有所住,則為非住。是故如來說:諸菩薩應無所住而行布施,不應住色、聲、香、味、觸、法而行布施。

07何以故?若有所住,即為非住。是故佛說:菩薩應無所住而行布施。

14-16

00apitukhalupunaḥsubhūtebodhisattvenaevaṁrūpodānaparityāgaḥkartavyaḥsarvasattvānāmarthāya|tatkasyahetoḥ?yācaiṣāsubhūtesattvasaṁjñā,saivaasaṁjñā|yaevaṁtesarvasattvāstathāgatenabhāṣitāstaevaasattvāḥ|

01須菩提!菩薩為利益一切眾生,應如是布施。如來說一切諸相即是非相。又說一切眾生則非眾生。

02須菩提!菩薩為利益一切眾生,應如是布施。」

須菩提言:「世尊!一切眾生相,即是非相。何以故?如來說一切眾生即非眾生。」

03複次,須菩提!菩薩應如是行施,為利益一切眾生。此眾生想,即是非想。如是一切眾生,如來說即非眾生。何以故?諸佛世尊遠離一切想故。

04複次,須菩提!菩薩應如是行施,為利益一切眾生。此眾生想。即是非想。如是一切眾生,如來說即非眾生。何以故?諸佛世尊遠離一切想故。

05雖然,複次時,善實!菩薩摩訶薩如是舍施應,一切眾生為故。彼何所因?若如是,善實!眾生想,彼如是非想。若如是彼一切眾生如來說,彼如是非眾生。

06複次,善現!菩薩摩訶薩為諸有情作義利故,應當如是棄捨布施。何以故?善現!諸有情想即是非想。一切有情,如來即說為非有情。

07妙生!菩薩為利益一切眾生,應如是布施。此眾生想,即為非想。彼諸眾生,即非眾生。何以故?諸佛如來離諸想故。

14-17

00tatkasyahetoḥ?bhūtavādīsubhūtetathāgataḥ,satyavādītathāvādīananyathāvādītathāgataḥ,navitathavādītathāgataḥ||

01須菩提!如來是真語者、實語者、如語者、不誑語者、不異語者。

02「須菩提!如來是真語者、實語者、如語者、不異語者。

03須菩提!如來說實,說諦,說如,說非虛妄。

04須菩提!如來說實、說諦、說如、說非虛妄。

05彼何所因?真語,善實!如來,實語如來,不異語如來,如語如來、非不如語如來。

06善現!如來是實語者、諦語者、如語者、不異語者。

07妙生!如來是實語者、如語者、不誑語者、不異語者。

14-18

00apitukhalupunaḥsubhūteyastathāgatenadharmo'bhisaṁbuddhodeśitonidhyātaḥ,natatrasatyaṁnamṛṣā|

01須菩提!如來所得法,此法無實、無虛。

02須菩提!如來所得法、所說法,無實、無妄語。

03複次,須菩提!是法如來所覺,是法如來所說,是法非實、非虛。

04複次,須菩提!是法如來所覺,是法如來所說,是法非實、非虛。

05雖然,複次時,善實!若如來法證覺、說若、思惟若,不彼中實不妄。

06複次,善現!如來現前等所證法、或所說法、或所思法,即於其中,非諦、非妄。

07妙生!如來所證法及所說法,此即非實、非妄。

14-19

00tadyathāpināmasubhūtepuruṣo'ndhakārapraviṣṭonakiṁcidapipaśyet,evaṁvastupatitobodhisattvodraṣṭavyoyovastupatitodānaṁparityajati|tadyathāpināmasubhūtecakṣuṣmānpuruṣaḥprabhātāyāṁrātrausūrye'bhyudgatenānavidhānirūpāṇipaśyet,evamavastupatitobodhisattvodraṣṭavyoyo'vastupatitodānaṁparityajati||

01須菩提!若菩薩心住於法而行布施,如人入暗則無所見。若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。

02須菩提!譬如有人入暗,則無所見,若菩薩心住於事而行布施,亦復如是。須菩提!譬如人有目,夜分已盡,日光明照,見種種色,若菩薩不住於事行於布施,亦復如是。

03須菩提!譬如有人,在於盲暗,如是當知菩薩墮相行、墮相施。須菩提!如人有目,夜已曉時,晝日光照,見種種色,如是當知菩薩不墮於相,行無相施。

04須菩提!譬如有人,在於盲暗,如是當知菩薩墮相行、墮相施。須菩提!如人有目,夜已曉,晝日光照,見種種色,如是當知菩薩不墮於相,行無相施。

05譬如,善實!丈夫暗捨入,不一亦見,如是,事墮菩薩見應,若事墮施與。譬如,善實!眼者丈夫,顯明夜,月出,種種色見,如是,菩薩摩訶薩見應,若事不墮施與。

06善現!譬如士夫入於暗室,都無所見,當知菩薩若墮於事,謂墮於事而行布施,亦復如是。善現!譬如明眼士夫,過夜曉已,日光出時,見種種色,當知菩薩不墮於事,謂不墮事而行布施,亦復如是。

07妙生!若菩薩心住於事而行布施,如人入暗,則無所見。若不住事而行布施,如人有目,日光明照,見種種色,是故菩薩不住於事應行其施。

14-20

00apitukhalupunaḥsubhūteyekulaputrāvākuladuhitarovāimaṁdharmaparyāyamudgrahīṣyantidhārayiṣyantivācayiṣyantiparyavāpsyanti,parebhyaścavistareṇasaṁprakāśayiṣyanti,jñātāstesubhūtetathāgatenabuddhajñānena,dṛṣṭāstesubhūtetathāgatenabuddhacakṣuṣā,buddhāstetathāgatena|sarvetesubhūtesattvāaprameyamasaṁkhyeyaṁpuṇyaskandhaṁprasaviṣyantipratigrahīṣyanti||14||

01須菩提!當來之世,若有善男子、善女人,能於此經受持、讀誦,則為如來以佛智慧悉知是人,悉見是人,皆得成就無量無邊功德。」

02複次,須菩提!若有善男子、善女人,能於此法門受持、讀誦、修行,則為如來以佛智慧,悉知是人,悉見是人,悉覺是人,皆得成就無量無邊功德聚。」

03複次,須菩提!於未來世若有善男子、善女人,受持、讀誦、修行,為他正說如是經典,如來悉知是人,悉見是人,生長無量福德之聚。」

04複次,須菩提!於未來世,若有善男子、善女人,受持、讀誦、修行,為他正說如是經典,如來悉知是人,悉見是人,生長無量福德之聚。」

05雖然,複次時,善實!若善家子、善家女,若此法本受當、持當、讀當、誦當,為他等及分別廣說當,知彼,善實!如來佛智。見彼,善實!如來佛眼。一切彼,善實!眾生,無量福聚生當、取當。」

06複次,善現!若善男子或善女人,於此法門受持、讀誦,究竟通利,及廣為他宣說開示,如理作意,則為如來以其佛智,悉知是人,則為如來以其佛眼,悉見是人,則為如來悉覺是人,如是有情,一切當生無量福聚。」

07妙生!若有善男子、善女人,能於此經,受持、讀誦,為他演說,如是之人,佛以智眼悉知、悉見,當生、當攝無量福聚。」

15-1

00yaścakhalupunaḥsubhūtestrīvāpuruṣovāpurvāhṇakālasamayegaṅgānadīvālukāsamānātmabhāvānparityajet,evaṁmadhyāhnakālasamayegaṅgānadīvālukāsamānātmabhāvānparityajet,sāyāhnakālasamayegaṅgānadīvālukāsamānātmabhāvānparityajet,anenaparyāyeṇabahūnikalpakoṭiniyutaśatasahasrāṇyātmabhāvānparityajet,yaścemaṁdharmaparyāyaṁśrutvānapratikṣipet,ayamevatatonidānaṁbahutaraṁpuṇyaskandhaṁprasunuyādaprameyamasaṁkhyeyam,kaḥpunarvādoyolikhitvāudgṛhṇīyāddhārayedvācayetparyavāpnuyāt,parebhyaścavistareṇasaṁprakāśayet||

01「須菩提!若有善男子、善女人,初日分以恆河沙等身布施,中日分復以恆河沙等身布施,後日分亦以恆河沙等身布施,如是無量百千萬億劫以身布施;若復有人聞此經典,信心不逆,其福勝彼,何況書寫、受持、讀誦,為人解說。

02「須菩提!若有善男子、善女人,初日分以恆河沙等身布施,中日分復以恆河沙等身布施,後日分復以恆河沙等身布施,如是舍恆河沙等無量身,如是百千萬億那由他劫以身布施;若復有人,聞此法門,信心不謗,其福勝彼無量阿僧祇,何況書寫、受持、讀誦、修行,為人廣說。

03「複次,須菩提!若有善男子、善女人,於日前分布施身命,如上所說諸河沙數,於日中分布施身命,於日後分布施身命,皆如上說諸河沙數,如是無量百千萬億劫以身命布施;若復有人聞此經典,不起誹謗,以是因緣,生福德多彼無數無量。何況有人書寫、受持、讀誦、教他修行,為人廣說。

04「複次,須菩提!若有善男子、善女人,於日前分布施身命,如上所說諸河沙數,於日中分布施身命,於日後分布施身命,皆如上說諸河沙數,如是無量百千萬億劫以身命布施;若復有人聞此經典,不起誹謗,以是因緣,生福多彼無數無量,何況有人書寫、受持、讀誦,教他修行,為人廣說。

05「若復時,善實!婦女、若丈夫,若前分時,恆伽河沙等我身舍,如是中分時,如是晚分時,恆伽河沙等我身舍,以此因緣,劫俱致那由多百千,我身舍;若此法本,聞已不謗,此如是彼緣,多過福聚生,無量不可數。何復言,若寫已、受持、讀誦,為他等及分別廣說。

06「複次,善現!假使善男子或善女人,日初時分以殑伽河沙等自體布施,日中時分復以殑伽河沙等自體布施,日後時分亦以殑伽河沙等自體布施,由此異門,經於俱胝那庾多百千劫,以自體布施;若有聞說如是法門,不生誹謗,由此因緣所生福聚,尚多於前無量無數,何況能於如是法門具足畢竟,書寫、受持、讀誦,究竟通利,及廣為他宣說開示,如理作意。

07「妙生!若有善男子、善女人,初日分以弶伽河沙等身布施,中日分復以弶伽河沙等身布施,後日分亦以弶伽河沙等身布施,如是無量百千萬億劫以身布施;若復有人,聞此經典,不生毀謗,其福勝彼,何況書寫、受持、讀誦,為人解說。

15-2

00apitukhalupunaḥsubhūteacintyo'tulyo'yaṁdharmaparyāyaḥ|ayaṁcasubhūtedharmaparyāyastathāgatenabhāṣito'grayānasaṁprasthitānāṁsattvānāmarthāya,śreṣṭhayānasaṁprasthitānāṁsattvānāmarthāya|yeimaṁdharmaparyāyamudgrahīṣyantidhārayiṣyantivācayiṣyantiparyavāpsyanti,parebhyaścavistareṇasaṁprakāśayiṣyanti,jñātāstesubhūtetathāgatenabuddhajñānena,dṛṣṭāstesubhūtetathāgatenabuddhacakṣuṣā,buddhāstetathāgatena|sarvetesubhūtesattvāaprameyeṇapuṇyaskandhenāṁsamanvāgatābhaviṣyanti|acintyenātulyenāmāpyenāparimāṇenapuṇyaskandhenasamanvāgatābhaviṣyanti|

01須菩提!以要言之,是經有不可思議、不可稱量、無邊功德。如來為發大乘者說,為發最上乘者說。若有人能受持、讀誦,廣為人說,如來悉知是人,悉見是人,皆得成就不可量、不可稱、無有邊、不可思議功德。

02須菩提!以要言之,是經有不可思議、不可稱量、無邊功德。此法門,如來為發大乘者說,為發最上乘者說。若有人能受持、讀誦、修行此經,廣為人說,如來悉知是人,悉見是人,皆成就不可思議、不可稱、無有邊、無量功德聚。

03複次,須菩提!如是經典不可思量,無能與等。如來但為憐愍、利益能行無上乘及行無等乘人說。若復有人於未來世,受持、讀誦,教他修行,正說是經,如來悉知是人,悉見是人,與無數無量、不可思議、無等福聚而共相應。

04複次,須菩提!如是經典不可思量,無能與等。如來但為憐愍、利益能行無上乘,及行無等乘人說。若復有人於未來世,受持、讀誦,教他修行,正說是經,如來悉知是人,悉見是人,與無數無量、不可思議、無等福聚而共相應。

05雖然,複次時,善實!不可思、不可稱,此法本。彼不可思如是果報觀察應。此,善實!法本如來說,勝乘發行眾生為故,最勝乘發行眾生為故。若此法本受當、持當、讀當、誦當,為他等及分別廣說當,知彼,善實!如來佛智,見彼,善實!如來佛眼。一切彼,善實!眾生無量福聚具足有當,不可思、不可稱、亦不可量福聚具足有當。

06複次,善現!如是法門不可思議、不可稱量。應當希冀不可思議所感異熟。善現!如來宣說如是法門,為欲饒益趣最上乘諸有情故,為欲饒益趣最勝乘諸有情故。善現!若有於此法門,受持、讀誦,究竟通利,及廣為他宣說開示,如理作意,即為如來以其佛智,悉知是人,即為如來以其佛眼,悉見是人,則為如來悉覺是人,如是有情,一切成就無量福聚,皆當成就不可思議、不可稱量、無邊福聚。

07妙生!是經有不可思議、不可稱量、無邊功德。如來為發大乘者說,為發最上乘者說。若有人能受持、讀誦,廣為他說,如來悉知、悉見,是人皆得成就不可量、不可稱、不可思議福業之聚。

15-3

00sarvetesubhūtesattvāḥsamāṁśenabodhiṁdhārayiṣyantivacayiṣyantiparyavāpsyanti|tatkasyahetoḥ?nahiśakyaṁsubhūteayaṁdharmaparyāyohīnādhimuktiakaiḥsattvaiḥśrotum,nātmadṛṣṭikairnasattvadṛṣṭikairnajīvadṛṣṭikairnapudgaladṛṣṭikaiḥ|nābodhisattvapratijñaisattvaiḥśakyamayaṁdharmaparyāyaḥśrotuṁvāudgrahītuṁvādhārayituṁvāvācayituṁvāparyavāptuṁvā|nedaṁsthānaṁvidyate||

01如是人等,則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提!若樂小法者,著我見、人見、眾生見、壽者見,則於此經不能聽受、讀誦,為人解說。

02如是人等,則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提!若樂小法者,則於此經不能受持、讀誦、修行,為人解說。若有我見、眾生見、人見、壽者見,於此法門,能受持、讀誦、修行,為人解說者,無有是處。

03如是等人,由我身分,則能荷負無上菩提。何以故?須菩提!如是經典,若下願樂人及我見、眾生見、壽者見、受者見,如此等人,能聽、能修、讀誦,教他正說,無有是處。

04如是等人,由我身分,則能荷負無上菩提。何以故?須菩提!如是經典,若下願樂人及我見、眾生見、壽者見、受者見,如此等人,能聽、能修、讀誦,教他正說,無有是處。

05一切彼,善實!眾生,我肩菩提持當有。彼何所因?不能,善實!此法本小信解者眾生聞。不我見者、不眾生見者、不壽見者、不人見者。不菩薩誓眾生能聞,受若、持若、讀若、誦若,無是處有。

06善現!如是一切有情,其肩荷擔如來無上正等菩提。何以故?善現!如是法門,非諸下劣信解有情所能聽聞,非諸我見、非諸有情見、非諸命者見、非諸士夫見、非諸補特伽羅見、非諸意生見、非諸摩納婆見、非諸作者見、非諸受者見,所能聽聞。此等若能受持、讀誦,究竟通利,及廣為他宣說開示,如理作意,無有是處。

07當知是人則為以肩荷負如來無上菩提。何以故?妙生!若樂小法者,則著我見、眾生見、壽者見、更求趣見。是人若能讀誦、受持此經,無有是處。

15-4

00apitukhalupunaḥsubhūteyatrapṛthivīpradeśeidaṁsūtraṁprakaśayiṣyate,pūjanīyaḥsapṛthivīpradeśobhaviṣyatisadevamānuṣāsurasyalokasya|vandanīyaḥpradakṣiṇīyaścasapṛthivīpradeśobhaviṣyati,caityabhūtaḥsapṛthivīpradeśobhaviṣyati||15||

01須菩提!在在處處若有此經,一切世間天、人、阿修羅所應供養。當知此處則為是塔,皆應恭敬,作禮圍繞,以諸華香而散其處。」

02須菩提!在在處處,若有此經,一切世間天、人、阿修羅所應供養,當知此處則為是塔,皆應恭敬作禮圍繞,以諸華香而散其處。」

03複次,須菩提!隨所在處,顯說此經,一切世間天、人、阿修羅等,皆應供養,作禮右繞。當知此處於世間,此即成支提。」

04複次,須菩提!隨所在處,顯說此經,一切世間天、人、阿修羅等,皆應供養,作禮右繞。當知此處於世間中,即成支提。」

05雖然,複次時,善實!此中地分,此經廣說,供養彼地分有當。天、人、阿修羅世,禮右繞作及彼地分有當。支帝彼地分有當。」

06複次,善現!若地方所開此經典,此地方所,當為世間諸天及人、阿素洛等之所供養,禮敬右繞,如佛靈廟。」

07妙生!所在之處,若有此經,當知此處則是制底。一切世間天、人、阿蘇羅所應恭敬作禮圍繞,以諸香花供養其處。」

16-1

00apituyetesubhūtekulaputrāvākuladuhitarovāimānevaṁrūpānsūtrāntānudgrahīṣyantidhārayiṣyantivācayiṣyantiparyavāpsyanti,yoniśaścamanasikariṣyanti,parebhyaścavistareṇasaṁprakāśayiṣyanti,teparibhūtābhaviṣyanti,suparibhūtāścabhaviṣyanti|

01「複次,須菩提!善男子、善女人受持、讀誦此經,若為人輕賤,

02「複次,須菩提!若善男子、善女人,受持、讀誦此經,為人輕賤。

03「須菩提!若有善男子、善女人,受持、讀誦、教他修行,正說如是等經,此人現身受輕賤等。

04「須菩提!若有善男子、善女人,受持、讀誦,教他修行,正說如是等經,此人現身受輕賤等。

05「若彼,善實!善家子、若善家女,若此如是色類經,受當、持當、讀當、誦當,為他等及分別廣說當,彼輕賤有當,極輕賤。

06「複次,善現!若善男子或善女人,於此經典,受持、讀誦,究竟通利,及廣為他宣說開示,如理作意,若遭輕毀,極遭輕毀。

07「妙生!若有善男子、善女人,於此經典,受持、讀誦、演說之時,或為人輕辱。

16-2

00tatkasyahetoḥ?yānicateṣāṁsubhūtesattvānāṁpaurvajanmikānyaśubhānikarmāṇikṛtānyapāyasaṁvartanīyāni,dṛṣṭaevadharmeparibhūtatayātānipaurvajanmikānyaśubhānikarmāṇikṣapayiṣyanti,buddhabodhiṁcānuprāpsyanti||

01是人先世罪業應墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業則為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。

02何以故?是人先世罪業,應墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業則為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。

03過去世中所造惡業,應感生後惡道果報,以於現身受輕苦故,先世罪業及苦果報則為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。

04過去世中所造惡業,應感生後惡道果報,以於現身受輕苦故,先世罪業及苦果報則為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。

05彼何所因?所有彼眾生,前生不善業作已,惡趣轉墮,所有現如是法中輕賤盡當,佛菩提得當。

06所以者何?善現!是諸有情,宿生所造諸不淨業,應感惡趣,以現法中遭輕毀故,宿生所造諸不淨業,皆悉消盡,當得無上正等菩提。

07何以故?妙生!當知是人於前世中,造諸惡業,應墮惡道,由於現在得遭輕辱,此為善事,能盡惡業,速至菩提故。

16-3

00abhijānāmyahaṁsubhūteatīte'dhvanyasaṁkhyeyaiḥkalpairasaṁkhyeyatarairdīpaṁkarasyatathāgatasyārhataḥsamyaksaṁbuddhasyapareṇaparatareṇacaturaśītibuddhakoṭiniyutaśatasahasrāṇyabhūvanyemayārāgitāḥ,ārāgyanavirāgitāḥ|

01須菩提!我念過去無量阿僧祇劫,於然燈佛前,得值八百四千萬億那由他諸佛,悉皆供養承事,無空過者;

02須菩提!我念過去無量阿僧祇阿僧祇劫,於然燈佛前,得值八十四億那由他百千萬諸佛,我皆親承供養,無空過者。

03須菩提!我憶往昔無數無量,過於算數過去,燃燈如來、阿羅訶、三藐三佛陀後,八萬四千百千俱胝諸佛如來已成佛竟,我皆承事供養、恭敬,無空過者,

04須菩提!我憶往昔無數無量,過於算數大劫過去,然燈如來、阿羅訶、三藐三佛陀後,八萬四千百千俱胝諸佛如來已成佛竟,我皆承事供養、恭敬,無空過者;

05彼何所因?念知我,善實!過去世不可數劫、不可數過,燈作如來、應、正遍知,他他過,四八十佛俱致那由多百千有,若我親承供養。親承供養已,不遠離。

06何以故?善現!我憶過去於無數劫,復過無數,於然燈如來、應、正等覺,先復過先,曾值八十四俱胝那庾多百千諸佛,我皆承事。既承事已,皆無違犯。

07妙生!我憶過去過無數劫,在然燈佛先,得值八十四億那庾多佛,悉皆供養承事,無違背者;

16-4

00yaccamayāsubhūtetebuddhābhagavantaārāgitāḥ,ārāgyanavirāgitāḥ,yaccapaścimekālepaścimesamayepaścimāyāṁpañcaśatyāṁsaddharmavipralopakālevartamāneimānevaṁrūpānsūtrāntānudgrahīṣyantidhārayiṣyantivācayiṣyantiparyavāpsyanti,parebhyaścavistareṇasaṁprakāśayiṣyanti,asyakhalupunaḥsubhūtepuṇyaskandhasyāntikādasaupaurvakaḥpuṇyaskandhaḥśatatamīmapikalāṁnopaiti,sahasratamīmapiśatasahasratamīmapikoṭimamipikoṭiśatatamīmapikoṭiśatasahasratamīmapikoṭiniyutaśatasahasratamīmapi|saṁkhyāmapikalāmapigaṇanāmapiupamāmapiupaniṣadamapiyāvadaupamyamapinakṣamate||

01若復有人於後、末世,能受持、讀誦此經,所得功德,於我所供養諸佛功德,百分不及一,千萬億分,乃至算數、譬喻所不能及。

02須菩提!如是無量諸佛,我皆親承供養,無空過者;若復有人,於後世、末世,能受持、讀誦、修行此經,所得功德,我所供養諸佛功德於彼,百分不及一,千萬億分,乃至算數、譬喻所不能及。

03若復有人,於後、末世、五十歲時,受持、讀誦,教他修行,,正說此經,須菩提!此人所生福德之聚,以我往昔承事供養諸佛如來所得功德,以此功德,百分不及一,千萬億分不及一,窮於算數不及其一,乃至威力品類相應譬喻所不能及。

04若復有人,於後、末世、五百歲時,受持、讀誦,教他修行,正說此經,須菩提!此人所生福德之聚,以我往昔承事供養諸佛如來所得功德,比此功德,百分不及一,千萬億分不及一,窮於算數不及其一,乃至威力品類相應譬喻所不能及。

05若我,善實!彼佛世尊親承供養已,不遠離;若後時、後長時、後分、五百,正法破壞時中轉時中,此經受當、持當、讀當、誦當,為他等及分別廣說當,此,復時,善實!福聚邊此前福聚,百上亦數不及,千上亦、百千上亦、俱致百千上亦、俱致那由多百千上亦、僧企耶亦、迦羅亦、算亦、譬喻亦、憂波泥奢亦,乃至譬喻亦不及。

06善現!我於如是諸佛、世尊,皆得承事。既承事已,皆無違犯,若諸有情,後時、後分、後五百歲,正法將滅時分轉時,於此經典,受持、讀誦,究竟通利,及廣為他宣說開示,如理作意,善現!我先福聚,於此福聚,百分計之所不能及,如是千分、若百千分、若俱胝百千分、若俱胝那庾多百千分、若數分、若計分、若算分、若喻分、若鄔波尼殺曇分,亦不能及。

07若復有人,於後五百歲,正法滅時,能於此經,受持、讀誦,解其義趣,廣為他說,所得功德,以前功德比此功德,百分不及一,千萬億分、算分、勢分、比數分、因分,乃至譬喻亦不能及。

16-5

00sacetpunaḥsubhūteteṣāṁkulaputrāṇāṁkuladuhitṝṇāṁvāahaṁpuṇyaskandhaṁbhāṣeyam,yāvattekulaputrāvākuladuhitarovātasminsamayepuṇyaskandhaṁprasaviṣyanti,pratigrahīṣyanti,unmādaṁsattvāanuprāpnuyuścittavikṣepaṁvāgaccheyuḥ|

01須菩提!若善男子、善女人於後、末世,有受持、讀誦此經,所得功德,我若具說者,或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。

02須菩提!若有善男子、善女人,於後世、末世,有受持、讀誦、修行此經,所得功德,若我具說者,或有人聞,心則狂亂,疑惑不信。

03須菩提!若善男子、善女人,於後、末世,受持、讀誦如此等經,所得功德,我若具說,若有善男子、善女人,諦聽、憶持,爾所福聚,或心迷亂,及以顛狂。

04須菩提!若善男子、善女人,於後、末世,受持、讀誦如此等經,所得功德,我若具說,若有善男子、善女人,諦聽、憶持,爾所福聚,或心迷亂,及以顛狂。

05若復,善實!彼等善家子、善家女,我福聚說此所有,彼善家子、善家女,若彼中時中,福聚取當,猛眾生順到、心亂到。

06善現!我若具說,當於爾時,是善男子或善女人所生福聚,乃至是善男子、是善女人所攝福聚,有諸有情,則便迷悶,心惑狂亂。

07妙生!我若具說受持、讀誦此經功德,或有人聞,心則狂亂,疑惑不信。

16-6

00apitukhalupunaḥsubhūteacintyo'tulyo'yaṁdharmaparyāyastathāgatenabhāṣitaḥ|asyaacintyaevavipākaḥpratikāṅkṣitavyaḥ||16||

01須菩提!當知是經義不可思議。果報亦不可思議。」

02須菩提!當知是法門不可思議。果報亦不可思議。」

03複次,須菩提!如是經典不可思議。若人修行,及得果報,亦不可思議。」

04複次,須菩提!如是經典不可思議。若人修行,及得果報,亦不可思議。」

05雖然,複次時,善實!不可思、不可稱,法本如來說。彼不可思,如是果報觀察應。」

06是故,善現!如來宣說如是法門,不可思議、不可稱量。應當希冀不可思議所感異熟。」

07妙生!當知是經不可思議。其受持者,應當希望不可思議所生福聚。」

17-1

00athakhalvāyuṣmānsubhūtirbhagavantametadavocat-kathaṁbhagavanbodhisattvayānasaṁprasthitenasthātavyam,kathaṁpratipattavyam,kathaṁcittaṁpragrahītavyam?

01爾時,須菩提白佛言:「世尊!善男子、善女人發阿耨多羅三藐三菩提心,云何應住?云何降伏其心?」

02爾時,須菩提白佛言:「世尊!云何菩薩發阿耨多羅三藐三菩提心?云何住?云何修行?云何降伏其心?」

03爾時,須菩提白佛言:「世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,行菩薩乘,云何應住?云何修行?云何發起菩薩心?」

04爾時,須菩提白佛言:「世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,行菩薩乘,云何應住?云何修行?云何發起菩薩心?」

05爾時,命者善實世尊邊如是言:「云何,世尊!菩薩乘發行住應?云何修行應?云何心降伏?」

06爾時,具壽善現復白佛言:「世尊!諸有發趣菩薩乘者,應云何住?云何修行?云何攝伏其心?」

07複次,妙生白佛言:「世尊!若有發趣菩薩乘者,應云何住?云何修行?云何攝伏其心?」

17-2

00bhagavānāha-ihasubhūtebodhisattvayānasaṁprasthitenaevaṁcittamutpādayitavyam-sarvesattvāmayāanupadhiśeṣenirvāṇadhātauparinirvāpayitavyāḥ|

01佛告須菩提:「善男子、善女人發阿耨多羅三藐三菩提者,當生如是心:我應滅度一切眾生。

02佛告須菩提:「菩薩發阿耨多羅三藐三菩提心者,當生如是心:我應滅度一切眾生,令入無餘涅槃界。

03佛告須菩提:「善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心者,當生如是心:我應安置一切眾生,令入無餘涅槃。

04佛告須菩提:「善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心者,當生如是心:我應安置一切眾生,令入無餘涅槃。

05世尊言:「此,善實!菩薩乘發行,如是心發生應:『一切眾生,無我受余涅槃界滅度應。』

06佛告善現:「諸有發趣菩薩乘者,應當發起如是之心:我當皆令一切有情,於無餘依妙涅槃界而般涅槃。

07佛告妙生:「若有發趣菩薩乘者,當生如是心:我當度脫一切眾生,悉皆令入無餘涅槃。

17-3

00evaṁsasattvānparinirvāpyanakaścitsattvaḥparinirvāpitobhavati|

01滅度一切眾生已,而無有一眾生實滅度者。

02如是滅度一切眾生已,而無一眾生實滅度者。

03如是盤涅槃無量眾生已,無一眾生被涅槃者。

04如是般涅槃無量眾生已,無一眾生被涅槃者。

05如是一切眾生滅度,無有一眾生滅度有。

06雖度如是一切有情令滅度已,而無有情得滅度者。

07雖有如是無量眾生證於圓寂,而無有一眾生證圓寂者。

17-4

00tatkasyahetoḥ?sacetsubhūtebodhisattvasyasattvasaṁjñāpravarteta,nasabodhisattvaitivaktavyaḥ|jīvasaṁjñāvāyāvatpudgalasaṁjñāvāpravarteta,nasabodhisattvaitivaktavyaḥ|

01何以故?須菩提!若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,則非菩薩。

02何以故?須菩提!若菩薩有眾生相、人相、壽者相,則非菩薩。

03何以故?須菩提!若菩薩有眾生想,則不應說名為菩薩。

04何以故?須菩提!若菩薩有眾生想,則不應說名為菩薩。

05彼何所因?若,善實!菩薩眾生想轉彼不菩薩摩訶薩名說應。乃至人想轉,不彼菩薩摩訶薩名說應。

06何以故?善現!若諸菩薩摩訶薩有情想轉,不應說名菩薩摩訶薩。所以者何?若諸菩薩摩訶薩,不應說言有情想轉。如是,命者想、士夫想、補特伽羅想、意生想、摩納婆想、作者想、受者想轉,當知亦爾。

07何以故?妙生!若菩薩有眾生想者,則不名菩薩。

17-5

00tatkasyahetoḥ?nāstisubhūtesakaściddharmoyobodhisattvayānasaṁprasthitonāma||

01所以者何?須菩提!實無有法發阿耨多羅三藐三菩提者。

02何以故?須菩提!實無有法名為菩薩發阿耨多羅三藐三菩提心者。

03何以故?須菩提!實無有法名為能行菩薩上乘。

04何以故?須菩提!實無有法名為能行菩薩上乘。

05彼何所由?無有,善實!一法菩薩乘發行名。

06何以故?善現!無有少法名為發趣菩薩乘者。」

07所以者何?妙生!實無有法可名發趣菩薩乘者。

17-6

00tatkiṁmanyasesubhūteastisakaściddharmoyastathāgatenadīpaṁkarasyatathāgatasyāntikādanuttarāṁsamyaksaṁbodhimabhisaṁbuddhaḥ?

01須菩提!於意云何?如來於然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?」

02須菩提!於意云何?如來於燃燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?」

03須菩提!汝意云何?於燃燈佛所,頗有一法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提不?」

04須菩提!汝意云何?於然燈佛所,頗有一法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提不?」

05彼何意念?善實!有一法,若如來,燈作如來、應、正遍知邊,無上正遍知證覺?」

06佛告善現:「於汝意云何?如來昔於然燈如來、應、正等覺所,頗有少法能證阿耨多羅三藐三菩提不?」

07妙生!於汝意云何?如來於然燈佛所,頗有少法是所證不?」

17-7

00evamukteāyuṣmānsubhūtirbhagavantametadavocat-yathāhaṁbhagavatobhāṣitasyārthamājānāmi,nāstisabhagavankaściddharmoyastathāgatenadīpaṁkarasyatathāgatasyārhataḥsamyaksaṁbuddhasyāntikādanuttarāṁsamyaksaṁbodhimabhisaṁbuddhaḥ|

01「不也。世尊!如我解佛所說義,佛於然燈佛所,無有法得阿耨多羅三藐三菩提。」

02須菩提白佛言:「不也,世尊!如我解佛所說義,佛於燃燈佛所,無有法得阿耨多羅三藐三菩提。」

03須菩提言:「不也,世尊!於燃燈佛所,無有一法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提。」

04須菩提言:「不得,世尊!於然燈佛所,無有一法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提。」

05如是語已。命者善實世尊邊如是言:「無有彼,世尊!一法,若如來,燈作如來、應、正遍知邊,無上正遍知證覺。」

06作是語已。具壽善現白佛言:「世尊!如我解佛所說義者,如來昔於然燈如來、應、正等覺所,無有少法能證阿耨多羅三藐三菩提。」

07妙生言:「如來於然燈佛所,無法可證而得菩提。」

17-8

00evamuktebhagavānāyuṣmantaṁsubhūtimetadavocat-evametatsubhūte,evametat|nāstisubhūtesakaściddharmoyastathāgatenadīpaṁkarasyatathāgatasyārhataḥsamyaksaṁbuddhasyāntikādanuttarāṁsamyaksaṁbodhimabhisaṁbuddhaḥ|

01佛言:「如是,如是。須菩提!實無有法,如來得阿耨多羅三藐三菩提。

02佛言:「如是,如是。須菩提!實無有法,如來於燃燈佛所得阿耨多羅三藐三菩提。

03佛言:「如是,須菩提!如是。於燃燈佛所,無有一法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提。

04佛言:「如是,須菩提!如是。於然燈佛所,無有一法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提。

05如是語已。世尊命者善實如是言:「如是,如是。善實!如是,如是。無有彼一法,若如來,燈作如來、應、正遍知邊,無上正遍知證覺。

06說是語已。佛告具壽善現言:「如是,如是。善現!如來昔於然燈如來、應、正等覺所,無有少法能證阿耨多羅三藐三菩提。

07佛言:「如是,如是。妙生!實無有法如來於然燈佛所,有所證悟,得大菩提。

17-9

00sacetpunaḥsubhūtekaściddharmastathāgatenābhisaṁbuddho'bhaviṣyat,namāṁdīpaṁkarastathāgatovyākariṣyat-bhaviṣyasitvaṁmāṇavaanāgate'dhvaniśākyamunirnāmatathāgato'rhansamyaksaṁbuddhaiti|

01須菩提!若有法,如來得阿耨多羅三藐三菩提者,然燈佛則不與我受記:『汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。』

02須菩提!若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者,燃燈佛則不與我受記:『汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。』

03須菩提!於燃燈佛所,若有一法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提,燃燈佛則不授我記:『婆羅門!汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。』

04須菩提!於然燈佛所,若有一法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提,然燈佛則不授我記:『婆羅門!汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。』

05若復,善實!一法如來證覺有,不我燈作如來、應、正遍知記說有當:『汝,行者!未來世釋迦牟尼名,如來、應、正遍知者。』

06何以故?善現!如來昔於然燈如來、應、正等覺所,若有少法能證阿耨多羅三藐三菩提者,然燈如來、應、正等覺,不應授我記言:『汝摩納婆!於當來世,名釋迦牟尼如來、應、正等覺。』

07若證法者,然燈佛則不與我授記:『摩納婆!汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。』

17-10

00yasmāttarhisubhūtetathāgatenārhatāsamyaksaṁbuddhenanāstisakaściddharmoyo'nuttarāṁsamyaksaṁbodhimabhisaṁbuddhaḥ,tasmādahaṁdīpaṁkareṇatathāgatenavyākṛta-bhaviṣyasitvaṁmāṇavaanāgate'dhvaniśākyamunirnāmatathāgato'rhansamyaksaṁbuddhaḥ|

01以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我受記,作是言:『汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。』

02以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提,是故燃燈佛與我受記,作如是言:『摩那婆!汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼。』

03須菩提!由實無有法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作如是言:『婆羅門!汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。』

04須菩提!由實無有法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作如是言:『婆羅門!汝於來世,當得作佛,號釋迦牟尼多陀阿伽度、阿羅訶、三藐三佛陀。』

05是故,此,善實!如來、應、正遍知,無有一法,若無上正遍知證覺,彼故,燈作如來、應、正遍知記說有當:『汝,行者!未來世,釋迦牟尼名,如來、應、正遍知。』

06善現!以如來無有少法能證阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈如來、應、正等覺,授我記言:『汝摩納婆!於當來世,名釋迦牟尼如來、應、正等覺。』

07以無所得故,然燈佛與我授記:『當得作佛,號釋迦牟尼。』

17-11

00tatkasyahetoḥ?tathāgataitisubhūtebhūtatathatāyāetadadhivacanam|tathāgataitisubhūteanutpādadharmatāyāetadadhivacanam|tathāgataitisubhūtedharmocchedasyaitadadhivacanam|tathāgataitisubhūteatyantānutpannasyaitadadhivacanam|tatkasyahetoḥ?eṣasubhūteanutpādoyaḥparamārthaḥ|

01何以故?如來者,即諸法如義。

02何以故?須菩提!言如來者,即實真如。

03何以故?須菩提!如來者,真如別名。

04何以故?須菩提!如來者,真如別名。

05彼何所因?如來者,善實!真如故,此即是。如來者,善實!不生法故,此即是。世尊者,善實!道斷,此即是。如來者,善實!畢竟不生故,此即是。彼何所因?如是彼實不生,若最勝義。

06所以者何?善現!言如來者,即是真實真如增語。言如來者,即是無生法性增語。言如來者,即是永斷道路增語。言如來者,即是畢竟不生增語。何以故?善現!若實無生,即最勝義。

07何以故?妙生!言如來者,即是實性真如之異名也。

17-12

00yaḥkaścitsubhūteevaṁvadet-tathāgatenārhatāsamyaksaṁbuddhenaanuttarāsamyaksaṁbodhirabhisaṁbuddheti,savitathaṁvadet|abhyācakṣītamāṁsasubhūteasatodgṛhītena|

01若有人言:『如來得阿耨多羅三藐三菩提』,

02須菩提!若有人言:『如來得阿耨多羅三藐三菩提』者,是人不實語。

03須菩提!若有人說:『如來得阿耨多羅三藐三菩提』,是人不實語。

04須菩提!若有人說:『如來得阿耨多羅三藐三菩提』,是人不實語。

05若有,善實!如是語:『如來、應、正遍知,無上正遍知證覺』,彼不如語誹謗我,彼,善實!不實取。

06善現!若如是說如來、應、正等覺能證阿耨多羅三藐三菩提者,當知此言為不真實。所以者何?善現!由彼謗我,起不實執。

07妙生!若言如來證得無上正等覺者,是為妄語。

17-13

00tatkasyahetoḥ-?nāstisubhūtesakaściddharmoyastathāgatenaanuttarāṁsamyaksaṁbodhimabhisaṁbuddhaḥ|

01須菩提!實無有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。

02須菩提!實無有法佛得阿耨多羅三藐三菩提。

03何以故?須菩提!實無有法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提。

04何以故?須菩提!實無有法如來所得,名阿耨多羅三藐三菩提。

05彼何所因?無有彼,善實!一法,若如來、應、正遍知,無上正遍知證覺。

06何以故?善現!無有少法如來、應、正等覺,能證阿耨多羅三藐三菩提。

07何以故?實無有法如來證得無上正覺。

17-14

00yaścasubhūtetathāgatenadharmo'bhisaṁbuddhodeśitovātatranasatyaṁnamṛṣā|tasmāttathāgatobhāṣate-sarvadharmābuddhadharmāiti|

01須菩提!如來所得阿耨多羅三藐三菩提,於是中,無實、無虛。是故如來說:一切法皆是佛法。

02須菩提!如來所得阿耨多羅三藐三菩提,於是中,不實、不妄語。是故如來說:一切法皆是佛法。

03須菩提!此法如來所得,無實、無虛,是故如來說:一切法皆是佛法。

04須菩提!此法如來所得,無實、無虛。是故如來說:一切法皆是佛法。

05若,善實!如來法證覺說,若不彼中實、不妄。彼故如來說:『一切法佛法者。』

06善現!如來現前等所證法、或所說法、或所思法,即於其中,非諦、非妄,是故如來說:一切法皆是佛法。

07妙生!如來所得正覺之法,此即非實、非虛。是故佛說:一切法者,即是佛法。

17-15

00tatkasyahetoḥ?sarvadharmāitisubhūteadharmāstathāgatenabhāṣitāḥ|tasmāducyantesarvadharmābuddhadharmāiti||

01須菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。

02須菩提!所言一切法、一切法者,即非一切法。是故名一切法。

03須菩提!一切法者,非一切法。故如來說名一切法。

04須菩提!一切法者,非一切法,故如來說名一切法。

05彼何所因?一切法、一切法者,善實!一切彼,非法如來說,彼故說名一切法者。

06善現!一切法、一切法者,如來說非一切法,是故如來說名一切法、一切法。」

07妙生!一切法、一切法者,如來說為非法。是故如來說:一切法者,即是佛法。

17-16

00tadyathāpināmasubhūtepuruṣobhavedupetakāyomahākāyaḥ?

01須菩提!譬如人身長大。」

02須菩提!譬如有人其身妙大。」

03須菩提!譬如有人,遍身大身。」

04須菩提!譬如有人,遍身大身。」

05譬如,善實!丈夫有具足身大身。」

06佛告善現:「譬如士夫具身大身。」

07妙生!譬如丈夫,其身長大。」

17-17

00āyuṣmānsubhūtirāha-yo'saubhagavaṁstathāgatenapuruṣobhāṣitaupetakāyomahākāyaiti,akāyaḥsabhagavaṁstathāgatenabhāṣitaḥ|tenocyateupetakāyomahākāyaiti||

01須菩提言:「世尊!如來說人身長大,則為非大身,是名大身。」

02須菩提言:「世尊!如來說人身妙大,則非大身。是故如來說名大身。」

03須菩提言:「世尊!是如來所說遍身大身,則為非身。是故說名遍身大身。」

04須菩提言:「世尊!是如來所說遍身大身,則為非身,是故說名遍身大身。」

05命者善實言:「若彼,世尊!如來丈夫說具足身大身,非身彼世尊如來說,彼故說名足身大身者。」

06具壽善現即白佛言:「世尊!如來所說士夫具身大身,如來說為非身,是故說名具身大身。」

07妙生言:「世尊!如來說為大身者,即說為非身,是名大身。」

17-18

00bhagavānāha-evametatsubhūte|yobodhisattvaevaṁvadet-ahaṁsattvānparinirvāpayiṣyāmiti,nasabodhisattvaitivaktavyaḥ|tatkasyahetoḥ?astisubhūtesakaściddharmoyobodhisattvonāma?

01「須菩提!菩薩亦如是。若作是言:『我當滅度無量眾生』,則不名菩薩。

02佛言:「須菩提!菩薩亦如是。若作是言:『我當滅度無量眾生』,則非菩薩。」

佛言:「須菩提!於意云何?頗有實法名為菩薩?」

03佛言:「如是,須菩提!如是,須菩提!若有菩薩說如是言:『我當般涅槃一切眾生』,則不應說名為菩薩。須菩提!汝意云何?頗有一法名菩薩不?」

04佛言:「如是,須菩提!如是,須菩提!若有菩薩說如是言:『我當般涅槃一切眾生』,則不應說名為菩薩。須菩提!汝意云何?頗有一法名菩薩不?」

05世尊言:「如是,如是。善實!如是,如是。若菩薩如是語:『有眾生般涅槃滅度我』,不彼菩薩名說應。彼何所因?有,善實!有一法若菩薩名?」

06佛言:「善現!如是,如是。若諸菩薩作如是言:『我當滅度無量有情』,是則不應說名菩薩。何以故?善現!頗有少法名菩薩不?」

07佛告妙生:「如是,如是。若菩薩作是語:『我當度眾生,令寂滅』者,則不名菩薩。妙生!頗有少法名菩薩不?」

17-19

00subhūtirāha-nohīdaṁbhagavan|nāstisakaściddharmoyobodhisattvonāma|

01何以故?須菩提!實無有法名為菩薩。

02須菩提言:「不也,世尊!實無有法名為菩薩。

03須菩提言:「不也,世尊!」

04須菩提言:「無有,世尊!」

05善實言:「不如此,世尊!」

06善現答言:「不也,世尊!無有少法名為菩薩。」

07答言:「不爾,世尊!」

17-20

00bhagavānāha-sattvāḥsattvāitisubhūteasattvāstetathāgatenabhāṣitāḥ,tenocyantesattvāiti|tasmāttathāgatobhāṣate-nirātmānaḥsarvadharmānirjīvāniṣpoṣāniṣpudgalāḥsarvadharmāiti||

01是故佛說:『一切法無我、無人、無眾生、無壽者。』

02是故佛說:『一切法無眾生、無人、無壽者。』」

03佛言:「須菩提!是故如來說:『一切法無我、無眾生、無壽者、無受者。』

04佛言:「須菩提!是故如來說:『一切法無我、無眾生、無壽者、無受者。』

05世尊言:「眾生、眾生者,善實!非眾生彼如來說,彼故說名眾生者。彼故如來說:『無我一切法,無眾生、無壽者、無長養者、無人一切法者。』

06佛告善現:「有情、有情者,如來說非有情,故名有情。是故如來說:一切法無有有情、無有命者、無有士夫、無有補特伽羅等。

07「妙生!是故如來說:一切法無我、無眾生、無壽者、無更求趣。

17-21

00yaḥsubhūtebodhisattvaevaṁvadet-ahaṁkṣetravyūhānniṣpādayiṣyāmīti,savitathaṁvadet|tatkasyahetoḥ?kṣetravyūhāḥkṣetravyūhāitisubhūteavyūhāstetathāgatenabhāṣitāḥ|tenocyantekṣetravyūhāiti||

01須菩提!若菩薩作是言:『我當莊嚴佛土』,是不名菩薩。何以故?如來說莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。

02「須菩提!若菩薩作是言:『我莊嚴佛國土』,是不名菩薩。何以故?如來說莊嚴佛土、莊嚴佛土者,即非莊嚴。是名莊嚴佛國土。

03須菩提!若有菩薩說如是言:『我當莊嚴清淨佛土』,如此菩薩說虛妄言。何以故?須菩提!莊嚴佛土者,如來說則非莊嚴。是故莊嚴清淨佛土。

04須菩提!若有菩薩說如是言:『我當莊嚴清淨佛土』,如此菩薩說虛妄言。何以故?須菩提!莊嚴佛土者,如來說則非莊嚴,是故莊嚴清淨佛土。

05若,善實!菩薩如是語:『我佛土莊嚴成就』,彼亦如是不名說應。彼何所因?國土莊嚴、國土莊嚴者,善實!非莊嚴彼如來說,彼故說名國土莊嚴者。

06善現!若諸菩薩作如是言:『我當成辦佛土功德莊嚴』,亦如是說。何以故?善現!佛土功德莊嚴;佛土功德莊嚴者,如來說非莊嚴,是故如來說名佛土功德莊嚴、佛土功德莊嚴。

07妙生!若有菩薩言:『我當成就佛土嚴勝』,佛土嚴勝者,如來說為非是嚴勝。是故如來說為嚴勝。

17-22

00yaḥsubhūtebodhisattvonirātmānodharmānirātmānodharmāityadhimucyate,tathāgatenārhatāsamyaksaṁbuddhenabodhisattvomahāsattvaityākhyātaḥ||17||

01須菩提!若菩薩通達無我法者,如來說名真是菩薩。」

02須菩提!若菩薩通達無我、無我法者,如來說名真是菩薩、菩薩。」

03須菩提!若菩薩信見諸法無我、諸法無我,如來、應供、正遍覺,說是名菩薩、是名菩薩。」

04須菩提!若菩薩信見諸法無我、諸法無我,如來、應供、正遍覺,說是名菩薩、是名菩薩。」

05若,善實!菩薩摩訶薩,『無我法、無我法』者信解,彼如來、應、正遍知,菩薩摩訶薩名說。」

06善現!若諸菩薩於無我法、無我法,深信解者,如來、應、正等覺,說為菩薩、菩薩。」

07妙生!若有信解一切法無性、一切法無性者,如來說名真是菩薩、菩薩。」

18-1

00bhagavānāha-tatkiṁmanyasesubhūte-saṁvidyatetathāgatasyamāṁsacakṣuḥ?

01「須菩提!於意云何?如來有肉眼不?」

02「須菩提!於意云何?如來有肉眼不?」

03「須菩提!汝意云何?如來有肉眼不?」

04「須菩提!汝意云何?如來有肉眼不?」

05「彼何意念?善實!有如來肉眼?」

06佛告善現:「於汝意云何?如來等現有肉眼不?」

07「妙生!於汝意云何?如來有肉眼不?」

18-2

00subhūtirāha-evametadbhagavan,saṁvidyatetathāgatasyamāṁsacakṣuḥ|

01「如是,世尊!如來有肉眼。」

02須菩提言:「如是,世尊!如來有肉眼。」

03須菩提言:「如是,世尊!如來有肉眼。」

04須菩提言:「如是,世尊!如來有肉眼。」

05善實言:「如是,如是。世尊!有如來肉眼。」

06善現答言:「如是,世尊!如來等現有肉眼。」

07妙生言:「如是,世尊!如來有肉眼。」

18-3

00bhagavānāha-tatkiṁmanyasesubhūtesaṁvidyatetathāgatasyadivyaṁcakṣuḥ?

01「須菩提!於意云何?如來有天眼不?」

02佛言:「須菩提!於意云何?如來有天眼不?」

03佛言:「須菩提!汝意云何?如來有天眼不?」

04佛言:「須菩提!汝意云何?如來有天眼不?」


分享好文,利人利己,功德無量!
相關文章:

即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。
惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。
請常念南無阿彌陀佛,一切重罪悉解脫!