原文:
淨土法門,以深信願,念佛求生西方。不可發來生及生生世世之願,有此願,便不能決定往生矣。
一切法門,亦有現生即了生死者,然不過千萬之一二耳,故鬚髮生生世世之願。汝謂盡未來際,帶業往生,此話殊失淨土宗旨。現生即求佛慈接引,帶業往生。何可雲盡未來際乎。
復東海居士書
白話譯文:
淨土法門,是以深信願,念佛求生西方。不可以發來生以及生生世世的祈願,有了這個願望,就不能決定往生了。
一切法門,也有現生就了生死的,然而不過是千萬個中的一二個罷了,所以必須發生生世世的大願。你說要盡未來際,帶業往生,這句話很失淨土的宗旨。現生就求阿彌陀佛慈悲接引,帶業往生西方極樂世界。怎麼可以說:盡未來際呢?