中國的文字好,比梵文還好,梵文是拼音文字,表音的,中國文字是表意,不是表音的。表意的文字不受言語變化的影響,也就是說你懂得文言文,認識中國漢字,二千五百年前翻譯的這個本子,你看跟古人所理解的完全一樣。
所以英國羅素、湯恩比他們對於中國漢字、文言文非常讚嘆,認為中國的漢字、文言文應該變成世界的語文,凡是好東西,能夠傳到後代千年萬世,一定要用這種文字來書寫,它不會變質。
我們中國人對不起老祖宗,不知道中國文字的可貴,全世界千萬年來許許多多的發明,首推中國的漢字、文言文,最了不起的發明!這種工具能把古聖先賢他們的智慧、理念、方法、經驗,用這種手段傳給後代,傳給千年萬世,不會變意思,這還得了!
——二零一四淨土大經科注(第一0一集)2014/8/31澳洲淨宗學院