文鈔原文:
身乃招苦之本,厭乃得樂之基。宿因厚而現善濃,則多劫之重報,轉而現生輕受。罹災戾而猛修持,則娑婆之痛苦,即是極樂導師。當作償債之想,懊悶自消。倘生怨尤之心,罪障續起。逆來順受,始為樂天知命之人。厭此欣彼,方是修淨念佛之士。
緬想居士崇信大法,世德相承,固當報享康寧,何緣身膺篤疾。得非彌陀如來觀音大士,他心天眼,放大光明,借夫人之幻病,作同人之棒喝,俾於苦海,普拯沉溺耶。敢祈深勸子媳,以及奴僕,外及族黨,與諸親眷,悉令戒殺放生吃素念佛。則淨如之家法,千秋續美。庶熙朝之天爵,萬古聯芳。如是則只此淒淒之病身,為苦海之舟楫。惶惶之病話,作塵世之津梁。又何待證無生忍,方可入俗利生。登不退地,始堪現身說法也哉。
經雲,至心念佛一聲,能滅八十億劫生死重罪。教人念佛一聲,勝於百年所行七寶布施。但能至心念佛,則病無不愈,馮氏夫人之芳躅(zhuó)可追。教人念佛,則生品最高,荊王夫人之懿範不遠。以此禱佛,立見痊癒。請即致力,無或疑貳。又淨如彌陀疏鈔擷,言簡而精,理深而著,乃淨土之要書,實初機之良導。宜熟閱之。並祈有便人來,多帶幾部,以廣淨如法施。
——《印光法師文鈔》• 與海鹽某夫人書
白話譯文:
色身是招苦的根本,厭離是得樂的基礎。過去的善因深厚,而現世的善行濃厚,那麼多劫的重報,轉為現生的輕受。遭遇災害而能勇猛地修持,那麼娑婆世界的痛苦,就成了極樂世界的導師。應當作還債來想,惱恨苦悶自然消除。倘若生起埋怨責怪的心,罪障就相續生起。逆境來了,隨順承受,才是樂天知命的人。厭此娑婆,欣彼極樂,才是修淨土念佛的人。
遙想居士崇信佛法,世代美德相承,固然應當是享受健康安寧的果報,為何現在身患重病。莫非是阿彌陀佛、觀音大士,用他心通、天眼通,放大光明,借夫人的如幻之病,作同輩人的棒喝之訓,在此苦海中,普遍拯救沉溺的眾生嗎?冒昧地祈望您,好好的勸導兒子媳婦,以及奴婢僕人,外及親族同鄉,與諸位家親眷屬,都令他們要戒殺放生,吃素念佛。那麼淨如居士的治家禮法,能夠千秋相續美傳。使得盛世的官爵,能夠萬古流芳。如此,那麼就這個淒涼的重病之身,作為苦海的舟船。恐懼驚惶病人的話語,作為塵世接引眾生的橋樑。又何必等待證到無生法忍,才可以入俗利益眾生。登證初地不退地,才堪能現身說法呢?
經典中說:至心念佛一聲,能滅八十億劫,生死重罪。教人念佛一聲,勝過百年所行,七寶布施。只要能至心念佛,那麼疾病沒有不痊癒的,馮氏夫人的事跡可以追隨。教人念佛,則往生的品位最高,荊王夫人的懿行軌範並不遙遠。以此來祈禱佛陀,立刻見到疾病痊癒。請即刻竭力去做,不要疑惑不定。又者,淨如居士的《彌陀疏鈔擷》,言詞簡便而精煉,義理深邃而顯著,是淨土的切要之書,實在是初學人的良導。應該熟讀。並祈望有順路人來的時候,多帶幾部來,以廣結淨如居士的法施之緣。
——如誠法師譯